JLG TF6-42 Service Manual Manuale d'uso
Pagina 551

f
e
d
c
b
a
149
Rimuovere dal pistone (23) le guarnizioni (24) e
l'anello di guida (25).
NOTA. Annotare il senso di montaggio delle guarni-
zioni.
Den Kolben (23) und die Dichtungen (24) sowie den
FuÈhrungsring (25) abnehmen.
BEMERKUNG. Montagerichtung der Dichtungen be-
merken.
Remover del pistoÁn (23) las guarniciones (24) y el
anillo de guõÁa (25).
NOTA. Anotar el sentido de desmontaje de las
guarniciones.
Enlever le piston (23), les garnitures (24) et la bague
de guidage (25).
NOTE. Noter le sens du montage des garnitures
SOLO SE NECESSARIO
Rimuovere dalla sede molla (20) l'anello di guida (21).
ATTENZIONE! Se l'anello di guida (21) viene smonta-
to, deve essere sostituito.
NUR WENN NOÈTIG
Vom Federsitz (20) den FuÈhrungsring (21) abnehmen.
ACHTUNG! Wird der FuÈhrungsring (21) abmontiert,
muû er ausgewechselt werden.
SOLO SI FUERA NECESARIO
Remover del alojamiento muelle (20) el anillo de guõÁa
(21).
ATENCION! Si el anillo de guõÁa (21) viene desmontado, debe de
ser sobstituido.
SEULEMENT SI BESOIN
Enlever du sieÁge ressort (20) la bague de guidage (21).
ATTENTION! Une fois la bague de guidage (21)
deÂmonteÂe, elle doit eÃtre substitueÂe.
ITA
D
ESP
F
D
ESP
F
ITA
D
ESP
F
ITA
D
ESP
F
ITA
D
ESP
F
ITA
D
ESP
F
ITA