E.11 steering angle adjustment, E.11 registrazione angolo di sterzata – JLG TF6-42 Service Manual Manuale d'uso
Pagina 289

OPERAZIONI DI MONTAGGIO
Mod. 26.25M FR
ASSEMBLY OPERATIONS
E.11
PAG
.
77
REVISION
DATE
: 00/00
P
/
N
: CA357152
E.11 Steering angle adjustment
Some of the following pictures could not show exactly
your axle, but the procedure is the same.
E.11 Registrazione angolo di
sterzata
Alcune figure che seguono potrebbero non mostrare
esattamente il vostro assale, ma la procedura rimane la
stessa.
1
Utilizzare le stesse barre montate per la registrazione della
convergenza ed una barra lunga, appoggiata perfettamente
alla parte lavorata del corpo centrale (lato pignone), in modo
che al massimo della sterzata le due barre formino un
angolo acuto.
Use the same bars assembled for the toe-in adjustment and
a long bar perfectly leaned over the machined part of the
central body (pinion side), so that the two bars form an acute
angle at the maximum steering.
2
Regolare un goniometro all’angolo prescritto (Sez B.4) e
posizionarlo sulla barra lunga.
Orientare un lato ruota fino a formare con le due barre
l’angolo fissato dal goniometro.
Adjust a goniometer to the requested angle (Sec. B.4) and
position it on the long bar.
Move a wheel side till it forms, with the two bars, the angle
fixed by the goniometer.
3
Effettuare la regolazione del fermo meccanico di sterzata,
avvitando o svitando le apposite viti (in figura), bloccandole
poi con controdado alla coppia di serraggio prescritta (Sez.
B.8).
Sterzare completamente dal lato opposto e ripetere le
stesse operazioni.
Adjust the steering mechanical retainer, screwing in or out
the special screws (see figure), locking them with a locknut
to the requested torque (Sec. B.8).
Steer completely towards the other side and repeat the
same operations.