JLG TF6-42 Service Manual Manuale d'uso
Pagina 457

f
e
d
c
b
a
55
Spalmare i prigionieri con Loctite 242 e montare i dadi
(4).
Die Stiftschrauben mit Loctite 242 schmieren und die
Muttern (4) montieren.
Pasar en los prisioneros Loctite 242 y montar las
tuercas (4).
Enduire les prisonniers avec du Loctite 242 puis
monter les eÂcrous (4).
Serrare i dadi (4) in due tempi e con il metodo del
serraggio incrociato.
Coppia di serraggio iniziale: 120 Nm
Coppia di serraggio finale 255v285 Nm
Die Mutter (4) abwechseln und entgegengesetzt fest-
schrauben.
AnfaÈnglicher Anzugsmoment: 120 Nm
EndguÈltiger Anzugsmoment: 255v285 Nm
Apretar las tuercas (4) en dos tiempos y siempre con el
meÂtodo de torsioÂn cruzada.
Par de torsioÂn inicial: 120 Nm
Par de torsioÂn final 255v285 Nm
Serrer les eÂcrous (4) en deux temps par le biais du
mode de serrage croiseÂ.
Couple de serrage initial: 120 Nm
Couple de serrage final: 255v285 Nm
Montare il coperchio portasatelliti (2) sul mozzo
portaruota (3).
ATTENZIONE! Controllare lo stato e la posizione della
guarnizione OR (20).
Planetenradhalterdeckel (2) auf die Radhalternabe (3)
montieren.
ACHTUNG! Den Zustand und die Position des O-
Ringes (20) kontrollieren.
Montar la tapa portasateÂlites (2) en el cubo portarrue-
das (3).
CUIDADO! Controlar el estado y la posicioÂn de la junta
OR (20).
Monter le couvercle porte-satellites (2) sur le moyeu
porte-roue (3).
ATTENTION! ControÃler l'eÂtat et la position de la
garniture OR (20).
Bloccare il coperchio portasatelliti (2) con le viti (1).
Coppia di serraggio viti: 40v50 Nm
Planetenhalterdeckel (2) mit den Schraube (1) fest-
schrauben.
Anzugsmoment der Schrauben: 40v50 Nm
Bloquear la tapa portasateÂlites (2) con los tornillos (1).
Par de torsioÂn tornillos: 40v50 Nm
Bloquer le couvercle porte-satellites (2) avec les vis
(1).
Couple de serrage vis: 40v50 Nm
ITA
D
ESP
F
D
ESP
F
ITA
D
ESP
F
ITA
D
ESP
F
ITA
D
ESP
F
ITA
D
ESP
F
ITA