JLG TF6-42 Service Manual Manuale d'uso
Pagina 524

PROBLEM - PROBLEMA - PROBLEM -
PROBLEMA - PROBLEME
CAUSE - CAUSE - URSACHE -
CAUSAS - CAUSE
CORRECTION - RIMEDI - ABHILFE -
REMEDIOS - REMEDE
Oil coming out of breather
Olio fuoriesce dallo sfiato
OÈlaustritt aus dem EntluÈfter
El aceite sale del purgador
Huile sort du reniflard
21. Leak in internal brake system
21. Perdita di fluido idraulico dal siste-
ma frenante
21. Verlust von hydraulisch FluÈssigkeit
der Bremsanlage
21. PeÂrdida de fluido hidraÂulico del sis-
tema frenante
21. Fuite de fluide hydraulique du sys-
teme de freinage
See correction N. 2 and 3.
Vedere rimedio N. 2 e 3.
Siehe Abhilfe N. 2 und 3.
VeÂanse remedios N. 2 y 3.
Voir remeÁde N. 2 et 3.
22. Leak in diff-lock actuating cylinder
22. Perdita d'olio idraulico dal circuito
del blocco differenziale
22. Verlust von Hydraulisch FluÈssigkeit
der hydraulisch Anlage der Diffe-
rentialsperre
22. PeÂrdida de aceite hidraÂulico del cir-
cuito del bloque del diferencial
22. Fuite d'huile hydraulique du circuit
de blocage du diffeÂrentiel
See correction N. 19.
Vedere rimedio N. 19.
Siehe Abhilfe N. 19.
VeÂase remedio N. 19.
Voir remeÁde N. 19.
NoSpin indexing noise when
driving straight
CAUTION! With NoSpin, fatigue
damage can occur on the side
with the larger tire.
Il NoSpin eÁrumoroso viaggian-
do sul rettilineo
ATTENZIONE! Con il NoSpin
possono verificarsi avarie da fa-
tica sul lato con il pneumatico
piuÁ grande.
NoSpin macht GeraÈusche bei
Geracheausfahrt
ACHTUNG! Mit NoSpin koÈnnen
auf der Seite mit dem groÈsseren
Reifenradius ErmuÈdungsschaÈ-
den auftreten.
El NoSpin hace ruido andando
en un rectilõÂneo
CUIDADO! con el No Spin se
pueden producir averõÂas por fa-
tiga en un lado en el neumaÂtico
maÂs grande.
Le No-Spin fait du bruit en rou-
lant en ligne droite
ATTENTION! Avec le NoSpin,
des ruptures de fatigue peu-
vent se produire du coÃte des
pneumatiques les plus grands.
23. Unequal tire pressure left anal right
23. Pressione disuguale nei pneumatici
sui due lati
23. UngleichmaÈssiger Reifendruck
links und rechts
23. PresioÂn desigual en los neumaÂticos
a ambos lados
23. Pressions diffeÂrentes dans les
pneumatiques sur les deux cotes
du veÂhicule
Inflate tires to the recommended pressure in the ser-
vice manual, or until the rolling radius is equal.
Gonfiare i pneumatici alla pressione raccomandata nel
manuale o comunque fino ad ottenere un raggio stati-
co uguale.
Reifen vorschriftsgemaÈû auf pumpen bis ein gleich-
groûer statischer Halbmesser erreicht wird.
Hinchar los neumaÂticos a la presioÂn recomendada en
el manual o, de todas formas, hasta obtener un rayo
estaÂtico igual.
Gonfler les pneumatiques selon la pression recom-
mandeÂe dans le manuel os jusq'aÁ obtenir le meÃme
rayon sous charge.
24. Different style, size or brand of tires
between left and right hand side
24. Pneumatico di disegno, marca o co-
struttore diversi sui due lati
24. Unterschiedliche Reifen, -groÈûen -
marken, links und rechts
24. NeumaÂticos de disenÄo, marca o fa-
bricante distintos a los dos lados
24. Pneumatiques de sculptures ou de
constructeurs differents sur les
deux coÃtes du vehicule
Change tires to make the rolling radius equal.
Vary the tire pressure within the specifications until
the rolling radius is equal.
Cambiare pneumatici o rendere i raggi statici dei pneu-
matici eguali.
Variare la pressione dei pneumatici nei campi di tolle-
ranza prescritti dai costruttori dei pneumatici stessi, fi-
no ad ottenere un raggio statico uguale.
Reifen ersetzen sodaû ein gleich-groûer Statischer
Halbmesser erreicht wird.
Reifendruck im Bereich der Vorschriften aÈndern bis
ein gleichgroûer Halbmesser erreicht wird.
Cambiar los neumaÂticos o hacer que los rayos estaÂti-
cos de los neumaÂticos sean iguales.
Variar la presioÂn de los neumaÂticos en los campos de
tolerancia prescritos por los fabricantes de dichos
neumaÂticos, hasta obtener un radio estaÂtico igual.uÁ
Changer les pneumatiques ou rendre les rayons sans
charge des pneumatiques eÂgaux.
Modifier la pression des pneumatiques dans les toleÂ-
rances prescrites par les constructeurs de ces me-
mes pneumatiques, jusq'aÁ obtenir un rayon sous
charge identique.
122
TROUBLESHOOTING - RICERCA GUASTI - FEHLERSUCHE - BUSQUEDA DE AVERIAS - RECHERCHE DES PANNES