B.5 filling and checks, B.5 rifornimento e verifiche – JLG TF6-42 Service Manual Manuale d'uso
Pagina 232

CARATTERISTICHE GENERALI
Mod. 26.25M FR
GENERAL SPECIFICATIONS
B.5
PAG
.
20
REVISION
DATE
: 00/00
P
/
N
: CA357152
B.5 Filling and checks
Routine checks:
In the axle, lubricant should be flush with control plug
(1) and (3). If not, make up level with the same oil.
If leakage or any other factor determining fall in the oil
level is found, then it is advisable to check immediately,
in order to avoid damages to the mechanical parts.
Loosen and remove the drain plug for oil draining (4
and 3).
B.5 Rifornimento e verifiche
Controlli periodici:
Il livello del lubrificante nell’assale deve essere a filo del
tappo di controllo (1) e (3), altrimenti provvedere al
rabbocco con olio dello stesso tipo.
Nel caso in cui si riscontri una perdita o altro che
determini l’abbassamento del livello, è opportuno
intervenire immediatamente onde evitare possibili
danni agli organi meccanici.
Per scaricare l’olio dell’assale svitare il tappo (4 e 3).
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE
POSIZIONE / POSITION
LUBRICATION POINT
TAPPO CARICO E LIVELLO
OLIO DIFFERENZIALE
1
DIFFERENTIAL OIL FILLING AND
LEVEL PLUG
SFIATO OLIO
2
OIL BREATHER
TAPPO CARICO, SCARICO E LIVELLO
OLIO RIDUTTORE EPICICLOIDALE
3
FILL / DRAIN AND LEVEL PLUG OF
EPICYCLIC REDUCTION GEAR OIL
TAPPO SCARICO OLIO DIFFERENZIALE
4
DIFFERENTIAL OIL DRAIN PLUG
PUNTI DI INGRASSAGGIO
5
GREASING POINTS
5
2
5
5
5
3
4
1
5
5
2