Regolazione manuale dell’esposizione, Ρύθµιση της έκθεσης µε το χέρι – Sony DCR-TRV340E Manuale d'uso
Pagina 69

69
Operazioni di registrazione avanzate
Προηγµένες λειτουργίες εγγραφής
Μπορείτε να ρυθµίσετε την έκθεση µε το
χέρι. Κανονικά, η έκθεση ρυθµίζεται
αυτ µατα. Ρυθµίστε την έκθεση µε το χέρι
στις παρακάτω περιπτώσεις:
–
ταν το θέµα φωτίζεται απ πίσω
– Κατά τη µαγνητοσκ πηση φωτεινών
θεµάτων σε σκοτειν φ ντο
– Κατά την εγγραφή σκοτεινών εικ νων (π.χ.
νυκτερινών σκηνών) µε πιστ τητα
(1) Σε λειτουργία CAMERA ή MEMORY (µ νο
στο µοντέλο DCR-TRV340E/TRV738E),
πιέστε το EXPOSURE. Η ένδειξη έκθεσης
εµφανίζεται στην οθ νη.
(2) Περιστρέψτε το χειριστήριο επιλογής SEL/
PUSH EXEC για να προσαρµ σετε τη
φωτειν τητα.
Για να επιστρέψετε στη λειτουργία
αυτ µατης έκθεσης
Πιέστε το EXPOSURE για να σβήσει η
ένδειξη.
Σηµείωση
ταν ρυθµίζετε την έκθεση µε το χέρι, οι
παρακάτω λειτουργίες δεν ενεργοποιούνται:
– BACK LIGHT
– Colour Slow Shutter
Η κάµερά σας επιστρέφει αυτ µατα στην
αυτ µατη λειτουργία:
– Εάν αλλάξετε τη λειτουργία PROGRAM AE
– Εάν σύρετε το NIGHTSHOT στο ON
Si può regolare e impostare manualmente
l’esposizione. Normalmente l’esposizione viene
regolata automaticamente. Regolare
manualmente l’esposizione nei seguenti casi:
– quando il soggetto è in controluce
– quando si riprendono soggetti luminosi su
sfondi scuri
– per registrare fedelmente immagini scure (p.es.
scene notturne)
(1) In modo CAMERA o MEMORY (solo DCR-
TRV340E/TRV738E), premere EXPOSURE.
L’indicatore di esposizione appare sullo
schermo.
(2) Girare la manopola SEL/PUSH EXEC per
regolare la luminosità.
Per tornare al modo di esposizione
automatica
Premere EXPOSURE in modo da far scomparire
l’indicatore.
Nota
Quando si regola manualmente l’esposizione, la
seguenti funzioni non si attivano:
– BACK LIGHT
– Colour Slow Shutter
La videocamera torna automaticamente al
modo di esposizione automatica:
– se si cambia il modo di PROGRAM AE
– se si sposta NIGHTSHOT su ON
Regolazione manuale
dell’esposizione
1
2
EXPOSURE
Ρύθµιση της έκθεσης µε
το χέρι