Panasonic NVEX3EG Manuale d'uso
Pagina 85
Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

HnaHiEBB
►
s p
► 1 2 b i t
►
off
REG S P E E D
A U D I O R E G
■ W I N D C U T
S C E N E I N D E X ^ 2 H O U R
R E M O T E
► V C R 1
R E G L A M P
► O F F
B E E P S O U N D ^ O F F
D E M O M O D E
► O F F
R E T U R N
^ --------------
P R E S S M E N U T O E X I T
O F F
ITALIANO
Menu principale della modalità telecamera
[CAMERA FUNCTIONS] (continua)
Sottomenu [OTHER FUNCTIONS] (5)
© Velocità della registrazione (SP/LP) [REC SPEED] (-» 15)
0 Tipo di registrazione Audio [AUDIO REO] (-» 65)
0 Filtro vento [WIND CUT]
Impostando [WIND CUT] su [ON], verrà ridotto il soffio del
vento registrato dal microfono. Il filtro provoca una
registrazione leggermente meno fedele delie frequenze basse.
0 Tipo di registrazione dei segnali a indice
(per le scene) [SCENEINDEX] (-» 37)
0
Modo di trasmissione del telecomando [REMOTE] (-» 72)
0
Spia di registrazione [REC LAMP] (-» 19)
0 Bip acustico [BEEP SOUND]
Quando la funzione [BEEP SOUND] è imposfata su [ON]
viene emesso un segnale acustico nei casi seguenti:
1 Bip
•All’inizio della ripresa.
•Quando spostate l’Interruttore [OFF/ON/MODE] da [OFF]
a [ON].
2 Bip
•Quando mettete in pausa la registrazione
10 Bip
• Se utilizzate la movie in modo non corretto, durante la
ripresa
0
durante la riproduzione.
0 Modo dimostrativo [DEMO MODE]
11
modo dimostrativo (presentazione delle funzioni
dell’apparecchio) si attiva automaticamente quando
l’alimentatore CA viene collegato alla movie, l’interruttore
[OFF/ON/MODE] viene messo su [CAMERA], senza che vi
sia alcuna cassetta all’Interno, e la movie viene lasciata per
10
minuti circa senza che sia effettuata alcuna operazione.
11
modo dimostrativo viene Interrotto dalla pressione di un
tasto qualsiasi o dallo svolgimento di una qualsiasi
operazione. Se la movie viene lasciata inattiva per altri 3
minuti, il modo dimostrativo si avvierà nuovamente.
Per disattivare il modo dimostrativo, inserite una cassetta
o impostate su [OFF] la funzione [DEMO MODE],
0 Per tornare al menu principale della modalità
telecamera [RETURN]
NEDERLAND
Camerafunctie-hoofdmenu [CAMERA FUNCTIONS]
(vervoig)
[OTHER FUNCTIONS] submenu (5)
0 Opnamesnelheidsfunctie [REC SPEED] (-♦ 15)
0
Audio-opnamefunctie [AUDIO REC] (-♦ 65)
0
Windruisonderdrukkingsfunctie [WIND CUT]
Wanneer u het item [WIND CUT] instelt op [ON] zal het
geruis van de wind die in de microfoon blaast worden
verminderd. Dit heeft tevens tot gevolg dat de
geluidskwaliteit in het lagetonengebied iets achteruit gaat.
0 Scene-indexzoekfunctie [SCENEINDEX] (-> 37)
0
Afstandsbedieningsfunctie [REMOTE] (-» 72)
0
Opnamelampjefunctie [REC LAMP] (-* 19)
0 Pieptoonfunctie [BEEP SOUND]
Wanneer u het item [BEEP SOUND] instelt op [ON], zal
een pieptoon klinken ter bevestiging of als waarschuwing
in de volgende gevallen:
1 Pieptoon
•Wanneer u begint met opnemen.
• Wanneer u de [OFF/ON/MODE] keuzeschakelaar vanuit
de stand [OFF] in de stand [ON] zet.
2 Pieptonen
• Wanneer u het opnemen onderbreekt.
10 Pieptonen
• Wanneer u de camerarecorder op een onjuiste wijze
bedient voor of tijdens het opnemen.
0 Demonstratiefunctie [DEMO MODE]
Wanneer u de netspanningsadapter aansluit op de
camerarecorder, de [OFF/ON/MODE] schakelaar in de stand
[CAMERA] zet zonder dat een videocassette is geplaatst, en
de camerarecorder gedurende ongeveer
10
minuten aan laat
staan zonder enige bediening uit te voeren, zal de
camerarecorder automatisch de demonstratiefunctie in werking
stellen om de diverse functies te laten zien.
Als u op een toets drukt of enige ander bediening uitvoert, zal
de demonstratiefunctie worden onderbroken. Als u vervolgens
de camerarecorder langer dan 3 minuten aan laat staan
zonder enige bediening uit te voeren, zal de
demonstratiefunctie weer in werking worden gesteld.
Om de demonstratiefunctie te annuleren, plaatst u een
videocassette of steif u hef item [DEMO MODE] in op [OFF].
0Terugkeren naar het camerafunctie-hoofdmenu
[RETURN]
84