1 f^ltrtówfliwìfswimbiiw/òk, 1 s№ai1^4or;fi^nflyl0!d&]d(pim^gß, De stand [on] om de camerarecorder in dés9 – Panasonic NVDS35EG Manuale d'uso
Pagina 62: Z druk op de weergavetbets [p, 3 ' dvakidp aevfèefsav^ódmto^fs'<[l^.b{zgf©nil] s, De afstandsièéfim!^3fi*ff, Vergrc^mmß
Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

Per
ммм
м
^
r/prodUZ/Q
0
eiZ
0
dfliitìifiSre^iiBé)siir-'ni*“-oSi^ -:,^ )
Questa funzione permette''èlt1ingi^wattiei'fina>8Stot»ltec(ÉMi H
parte dé«’iTitihàQifie1 iMpreaSztóPièrna=W?; - i.v; .•? > u
1
F^ltrtóWfliWìfSWiMbiiW/òK^
posizione [ON] per mettere ia movie in moiiaii^’
®i
fsf! 16
tn
Si so# I
•^1
ab
qc
<y ¡>3
*
Premete il tasto di Riproduzione [ I P f . ' ' '
Ca parie'ceWfrafèllèlfìi^agirie^^rra^ingfétó
all’jncirca del
t»ri ria i
1
1. uv p. niiìift. Mgl fa lE^Sì e-i
Per modificare ii rftppprtct^cli ing^Fi
0
ip{enttqt
, ;\,
.
4
.,-
4
Per modificare il rapporto di ingrandimento, »
isfpÌ#it^§uPfè®ètìlfMH‘cfènMSÌàìZitef»ÌV(f]'é’[T^
.“'-.iiy§iari8i!me5>ijpiddèfefer¥ aRiW«®S<fir
6
Sf'»i.W «ìWe.
Per modificare la parte dilfÌ^infìfèS^ dS
5
fu
ì'.iu
l^fi: tt(!
0
Ì‘ìgrifi-gi'>vO'-
3
riàaa su
Sul telecomando, mentr^it^n^^tifcpriemutpJlf,
tasto [SHIFT], premete il tasto freccia (X>
^<1
i )>e,s Y|!^ehei-coitrisponderatilsatdi razione versaaii»
volete spostafe ■la'partei'dt.iimmagine! ìngrarRtita.
Al termine della riproduzione, ia parteffn'grtritìttà-totn^à'
f3i-' a«tt3mafii^iTiienteral feén’iro>-démWfna^ìHiei'':''
iaotibftad r!<‘r>'-(ii*eppe‘-l'j « (>j ‘ i|C ,ìspe- c, si set rtsvapiBSw
Pj^i^nauflarei la Jiwczicne diiZbomiiwi iitproduzione>e - nt,v; *
SulieJea@mwdofi®emete,i)!tastei[Pi.S^O
0
Mi.. T-n *•
•Mentre %Miv6*iÓ^!zDÒ'fnìW9Ìpr8du'tfe¥iè,'lìòtt'è p'dssìBifé ' '
rl|
8
iÌfé-fìl
8
lMd%tidÉÌ*si^’«*
ab q» «r./.iftBOn
•Se la movie viene spenta o vien^ffifyi'B3^s'а?й^clMl nfodd''“''
VCR al modo Camera, la funzione di Zoom in riproduzione
viene automaticamente disattivata.
•Anche se la funzione di Zoom in riproduzione è attiva,
l'immagine in uscita dal terminale DV (-> 8
)
e dal terminale
Digital Stili Picture (-» 78) non è ingrandita.
•A un maggiore ingrandimento, corrisponde una minore
qualità dell’immagine.
•Se viene premuto il tasto [MULTI] mentre è attiva la modalità
di Zoom in riproduzione, il suo ingrandimento diventa
automaticamente
1
x.
•Non è possibile utilizzare la funzione di zoom in riproduzione
se è stato attivato il modo a specchio compreso nel gruppo
“Digital Effects” (-» 55).
Vergrc^mmß,
(vyeergavezoor^|inc^ti,e).,.
'TSeffa
am
eflöla/isft'iqlfit
Met deze functie kupi,jii WdfflS,l?a!
S
het beeid tot piaxim^al )0 maal vei^rojeg,,,.^
1
S№ai
1
^
4
OR;Fi^Nflyl
0
!D&]d(PiM^gß^
de stand [ON] om de camerarecorder in déS9
Z Druk op de weergavetbets [P-].
3
' Dvakidp aevfèefsav^ódmto^fs'<[l^.B{ZGf©nil]
S'
de afstandsièÉfim!^3fi*ff
w>Hi*wwastB«e 4^ahliiS№e»9ftM0#iMi tsöwnqA
ongeveer 2 maal vergroot............... -B'O
Veränderen van de vergrotingsfactor
„
£«
^ smaiaafiBMtaMS
m
iMOwilOÌ
©
f
tì'àv Äffase efeb sfipss-lartsw su
U kunt de vergrotingsfactor tot 10 verhqpn.,,.,^,j^„..-,-
Verplaatsen van het vergrote deel van het beeid
62
Annuieren van de weergavezoomfunctie
Druk op de [P.B.ZOOM] toets op de afstandsbediening.
• In de weergavezoomfunctie is het niet mogelijk het
geluidsvolume in te stellen.
• Door de camerarecorder uit te schakelen of deze om te
Schakalen van de videorecorderfunctie naar de camerafunctie,
wordt de weergavezoomfunctie automatisch geannuleerd.
•Zelfs wanneer u de weergavezoomfunctie gebruikt, zai het
weergavebeeld dat wordt uitgevoerd via de digitaal-
videosysteemaansluiting (-> 8) of via de digitaal-stilstaand-
beeldaansluiting
(“♦ 78)
niet worden vergroot.
•Hoe meer het beeid wordt vergroot, hoe meer de
beeldkwaliteit verslechterd.
•Wanneer u in de weergavezoomfunctie op de [MULTI] toets
drukt, wordt de vergrotingsfactor teruggesteld op
1
X.
•Het is niet mogelijk de weergave-zoomfunctie te gebruiken
wanneer de spiegelbeeldfunctie van de digitale functies
(-» 55) in werking is.