Panasonic NVDS11EG Manuale d'uso
Pagina 93
Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

ITALIANO
ENGLISH
Normale ripresa
Normal Recording
PI;
S1-1:
S1-2:
SI-3:
S1-4:
S1-5:
Non è possibile iniziare la ripresa, anche se la
movie è alimentata con la corrente e la
cassetta è inserita in modo corretto.
La finestrella di protezione della cassetta è
aperta? Se è aperta, (posizione [SAVE]), non è
possibile registrare. (-♦ 22)
Il nastro è giunto alla fine? Inserite una nuova
cassetta. (■+ 22)
La movie è accesa? (-» 30)
La spia [VCR] è accesa? Se è accesa, non è
possibile registrare. (•* 44)
E’ visualizzata l'indicazione di condensa [GEI]? Se
si forma deila condensa all’interno, non è
possibile utilizzare alcuna funzione, salvo estrarre
la cassetta. Attendete fino a che l’indicazione di
condensa non scompare. (-» 150)
PI:
S1-1:
SI-2:
S1-3:
SI-4:
SI-5:
Recording cannot be started even though the
Movie Camera is supplied with power and the
cassette is inserted correctly.
Is the erasure prevention slider of the cassette
open? If it is open (set to [SAVE]), recording is not
possible. (^ 22)
Has the tape reached its end? Insert a new
cassette. (-* 22)
Is the Movie Camera turned on? (^ 30)
Is the [VCR] Lamp lit? If it is lit, recording is not
possible. (-» 44)
Is the Condensation Indication [[J]] displayed?
When condensation has formed, no functions
except taking out the cassette can be operated.
Wait until the Condensation Indication disappears.
(-»150)
Altri tipi di registrazione
Other Recording
PI:
SI:
P2:
S2-1:
S2-2:
L’immagine sul Monitor LCD/mirino rimane
improvvisamente fissa per alcuni secondi.
Avete premuto per caso il tasto [PHOTOSHOT]?
Premendo il tasto [PHOTOSHOT] viene registrata
per circa 7 secondi un’immagine fissa. Dopo di
ohe la movie torna in Pausa di Ripresa. (■♦ 38)
L’Auto Focus non funziona.
E’ stata selezionata la Messa a fuoco manuale?
Per avere una Messa a fuoco automatica è
necessario selezionare il modo Auto (** 88).
Il soggetto, o le condizioni di ripresa, sono adatti
all'Auto Focus? La Messa a fuoco automatica non
funziona correttamente con determinati soggetti e
in particolari condizioni. In questi casi è
necessario ricorrere alla regolazione manuale.
(-» 162)
Editing
PI:
S1-1:
S1-2:
Non è possibile effettuare la sovraincisione.
La finestrella di protezione della cassetta è
aperta? Se è aperta, (posizione [SAVE]), non è
possibile effettuare la sovraincisione. (-> 22)
State cercando di effettuare una sovraincisione su
una parte del nastro registrata nel modo LP? Le
tracce del modo LP sono più strette delle testine e
la sovraincisione non è possibile. (-* 24)
PI;
S1:
P2:
S2-1:
S2-2:
The picture on the LCD Monitor/in the Finder
suddenly stands still for a few seconds.
Did you press the [PHOTOSHOT] Button? If you
press the [PHOTOSHOT] Button, a still picture is
recorded for approximately 7 seconds. After
approximately 7 seconds, the Movie Camera
switches back to the Recording Pause Mode.
(-»38)
The Auto Focus Function does not work.
Is the Manual Focus Mode selected? If you select
the Auto Focus Mode, the focus is adjusted
automatically. (-» 88)
Is the subject or recording situation suitabie for
the Auto Focus Mode? The Auto Focus Function
does not work correctly for some kinds of subjects
and recording situations. In this case, use the
Manual Focus Mode to adjust the focus. {•¥ 162)
Editing
PI:
SI-1:
SI-2:
Audio dubbing cannot be performed.
Is the erasure prevention slider of the cassette
open? If it is open (set to [SAVE]), editing is not
possible. (-» 22)
Are you trying to edit parts of the tape recorded in
the LP Mode? As the tracks recorded in the LP
Mode are narrower than the heads, audio dubbing
is not possible. (-» 24)
-
186
-