Riprese in condizioni particoiari, Recording in speciai situations – Panasonic NVDS11EG Manuale d'uso
Pagina 34
Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

ITALIANO
Riprese in condizioni particoiari
(Programmi di Esposizione automatica)
Questa funzione permette di impostare automaticamente
la telecamera, quando si trova in particolari condizioni di
ripresa.
1
Impostate il selettore del modo di ripresa
sulla posizione desiderata ([ ^ ] > [ £ & ] o
[^])-
Apparirà l’indicazione dei modo selezionato.
[ ^ ] Modo Sport O
Per riprendere scene in cui vi siano soggetti che si
muovono velocemente, come negli eventi sportivi.
[
] Modo Ritratto Q
Per riprendere un soggetto che si stacchi
nettamente dallo sfondo.
[¡)] Modo a Bassa Luminosità Q
Per riprendere in condizioni di scarsa illuminazione.
Disattivazione deiia funzione di Esposizione
automatica
Impostate su [AUTO] il selettore del modo di ripresa.
Mentre è selezionato uno del Programmi di Esposizione
automatica, non è posabiie regolare la velocità
deirotturatore (-♦90)
0
il valore di diaframma (-» 92).
ENGLISH
Recording in Speciai Situations
(Programmé AE)
This functioii lets you select Automatic Exposure
settings optimized for special recording situations.
1
Set thè Mode Seiector Switch to the
desireid mode ([ ^ ]> [ £
l
] or [¿]).
The indjcatiorrof the selected mode appears.
[ ^ ] sjports Mode O
To recop scenes with fast-moving subjects such <
sports scenes.
I P
oi
[fe]
To maké
backgròi
irtrait Mode 0
subjects stand out sharply from the
und.
[^j Low! Light Mode
To record dark scenes more brightly.
Canceliingl the Programme AE Function
Set the Mod^ Selector Switch to [AUTOj.
It is not possibis to adjust the shutter speed (-*
90
)
or
the iris value (-» S2) wiisn one of the Programme AE
Modes is setecied.
-
68
-