Panasonic NVDS11EG Manuale d'uso
Pagina 77
Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

ITALIANO
ENGLISH
Uso ottimale della batteria
Optimum Use of the Battery
Caratteristiche speciali della batteria
La batteria è una batteria ricaricabile agli ioni di litio, in
grado di generare corrente elettrica grazie a una
reazione chimica interna. La reazione può essere
facilmente influenzata dalla temperatura e dall'umidità
deH'ambiente. Temperature molto alte e molto basse
possono ridurre il periodo di tempo in cui la batteria è
utilizzabile. Se utilizzata in ambienti molto freddi, la
batteria potrebbe fornire l’energia per 5 minuti di
funzionamento soltanto.
Se la batteria si scalda eccessivamente, entra in azione
la funzione di protezione, che impedisce l’utilizzo delia
batteria per un certo periodo di tempo.
Al termine dell’utilizzo, estraete sempre la
batteria.
Ricordatevi di togiiere la batteria dalia movie. Quando la
batteria rimane inserita nella movie, anche se questa è
spenta, si consuma sempre una certa quantità di
corrente. Se la batteria rimane inserita a lungo nella
movie, si potrebbe scaricare al punto da non poter
essere utilizzata, anche dopo ripetute ricariche.
Smaltimento di una batteria inutilizzabile
•La vita utile della batterla ha un limite.
•Non gettate una batteria nel fuoco, potrebbe
esplodere.
Special Characteristics of the Battery
This Battery is a rechargeable lithium-ion battery. Its
ability to generate electric energy is based on an internal
chemical reaction. This reaction is easily influenced by
ambient temperature and humidity, and the usefui
operation time that the Battery can provide becomes
shorter at high and low temperatures. When used in
extremely cold surroundings, the Battery may only be
able to provide approximately 5 minutes of operation
time. If the Battery becomes extremely hot, a protection
function is activated and prevents the use of the Battery
for some time.
After Use, Always Remove the Battery.
Be sure to remove the Battery from the Movie Camera,
(if it is attached to the Movie Camera, a smail amount of
electric current is consumed even if the Movie Camera
is turned off.) Leaving the Battery attached to the Movie
Camera for a very long time could cause it to become
excessively discharged, so that it cannot be used any
more even after charging.
Discarding a Battery That Has Become
Unusable
•The usable life of the Battery is limited.
• Do not throw the Battery in a fire because it could
explode.
Mantenete puliti i terminali della batteria
Controllate che i terminali della batteria non vengano
occluse da polvere, sporco o sostanze di altro tipo.
Se fate cadere accidentalmente la batteria, controllate
che la batteria o i suoi terminali non si siano deformati.
Una batteria deformata, se inserita nella movie o
attaccata all’alimentatore CA, potrebbe danneggiarli.
Keep the Battery’s Terminals Clean.
Be careful that the terminals do not get plugged up with
dust, dirt or other substances.
If you accidentally drop the Battery, confirm that the
Battery itself and the terminals are not deformed.
Attaching a deformed Battery to the Movie Camera or to
the AC Adaptor could damage the Movie Camera or the
AC Adaptor.
-
154
-