Panasonic DVDA100 Manuale d'uso
Panasonic, Dvd-al ooec
Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

Panasonic
Lettore DVD
DVD-speler
DVD-spelare
DVD-Al OOEC
Istruzioni per l'uso
Gebru i ksaanwi jz i ng
Bruksanvisning
Vi preghiamo di leggere completamente questo manuale di istruzioni,
prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio.
Conservate questo manuale, potrà esservi utile anche in futuro.
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door, alvorens te proberen dit
produkt aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing.
Làs bela bruksanvisningen innan du fòrsòker ansluta, anvànda eller
stalla in denna produkt. Spara denna bruksanvisning.
à
COMPACT
nCOMBACT
Dg©
(ojQg®
[DIGITAL VIDEO]
DIGITAL AUDIO
VQT6738
Document Outline
- Norme per la vostra sicurezza
- Informatíe voor uw veiligheid
- Säkerhetsinformation
- Caratteristiche del Lettore DVD
- ■ Una dimensione compietamente nuova nello spettacolo video
- ■ Audio digitale di altissima qualità
- ■ Molte funzioni versatili
- ■ Compatibilità con dischi DVD PAL (CD Video) e dischi DVD NTSC (CD Video)
- ■ Il DVD permette di riprodurre anche i normali CD Video e CD Audio
- ■ Questo lettore è in grado di riprodurre i
- DVD
- CD Video
- CD Audio
- Sommario DVD-A100EC
- Sommario
- Kenmerken van de DVD
- DVD-AIOOEC Inhoud
- Inhoudsopgave
- Egenskaper hos DVD
- ■ En heit ny dimension i videounderhàllning
- ■ Högkvalitativt digital ljud
- ■ Mänga praktiska finesser
- ■ Kompatibel med PAL DVD-skivor (CD-videoskivor) och NTSC DVD-skivor (CD-videoskivor)
- ■ Kompatibilitet med CD-videoskivor och CD-Ijudskivor förutom DVD-skivor.
- ■ Skivformat som kan användas med denna apparat
- DVD-skivor
- CD-videoskivor
- CD-l|udskivor
- Innehàll i DVD-A100EC
- Innehallsförteckning
- Precauzioni
- Voorzorgsmaatregelen
- Försiktighetsätgärder
- Display del pannello anteriore/Display op het voorpaneel/ Frontpanelens display
- O Brandt tijdens menu-weergave.
- © Geeft het hoofdstuknummer aan.* [DVD]
- 0 Brandt tijdens geprogrammeerde weergave.
- 0 Brandt wanneer een DVD in de lade is geplaatst.
- 0 Brandt wanneer een video-CD of audio-CD in de lade is geplaatst.
- 0 Brandt tijdens weergave.
- 0 Brandt wanneer de gezichtshoek veranderd kan worden.
- 0 Geeft de totale weergavetijd van een disc aan.
- 0 ^: Brandt voor een disc die 15 of meer hoofdstukken/tracks bevat.
- O Tänds vid menyavspelning
- 0 Anger kapitelnummer.* [DVD]
- 0 Tänds dá en DVD-skiva sätts i
- 0 Tänds vid avspelning
- 0 Tänds om det gár att ändra tagningsvinkel.
- 0 Anger listan med kapitelnummer [DVD]
- Collegamenti base
- Altri possibili collegamenti audio
- Aansluiten op een decoder of versterker met Dolby Digitale (AC-3) verwerking B
- Preparazione del tetecomando
- Coliegamento delia cuffia b
- Riproduzione di un disco DVD
- Weergave van DVD’s
- Voorbereidingen
- Förberedelser
- Basisweergave
- Grundläggande avspelning
- 1 Slä pä strömmen.
- Plaats een disc in de lade.
- 3 Lägg en skiva i skivfacket.
- 4 TryckpäPLAY.
- Per interrompere la riproduzione e tornare ai menu
- Al termine
- Riproduzione di un disco DVD
- Premete STOP.
- Tenete premuto SKIP/SEARCH o SKIP/SEARCH durante la riproduzione.
- Premete SKIP/SEARCH ^ durante la riproduzione.
- Premete SKIP/SEARCH durante la riproduzione.
- De weergave stoppen
- Att avsiuta avspelning
- Tryck pâ STOP.
- Houd SKIP/SEARCH of SKIP/SEARCH tijdens weergave ingedrukt.
- Druk tijdens weergave op SKIP/SEARCH ■
- Druk tijdens weergave op SKIP/SEARCH.
- Hâll SKIP/SEARCH eller SKIP/SEARCH inne under avspelning.
- Tryck pä SKIP/SEARCH under pägäende avspelning.
- Tryck pä SKIP/SEARCH under pägäende avspelning.
- Riproduzione di un disco DVD
- Premete STILL/PAUSE durante ia riproduzione.
- Per tornare aiia normaie riproduzione
- Premete STILL/PAUSE durante ii Fermoimmagine.
- Per tornare aiia normaie riproduzione
- Tenete premuti -^l SLOW o SLOW !► mentre siete in riproduzione o in fermoimmagine.
- Per tornare ai fermoimmagine
- Per tornare aiia normaie riproduzione
- Stilstaand beeid
- Stillbild
- Beeld-voor-beeld vooruitgaan
- Bildmatning
- Vertraagde weergave (slow motion)
- Avspelning i slow-motion
- Accesso diretto alle scene
- Direct kiezen van scènes
- Riproduzione ripetuta
- Herhaalde weergave
- Upprepad avspelning
- Altre funzioni
- Händige functies
- Praktiska funktioner
- Lagring av scener i niinnet sâ att du kan titta pá dem igen (Markering)
- AAN/UIT schakelen van de vocalen voor “KARAOKE” discs B
- Andring av spräk för ljudspär Q
- Att koppla pá/av (ON/OFF) sängen för “KARAOKE’-skivorB
- Weglaten/Aangeven van ondertitels Q
- Att koppla pâ/av visning av textning B
- Wijzigen van de taal van de ondertitels El
- Andring av textningsspràk El
- Kijken vanuit een andere gezichtshoek El
- Kiezen van titels E
- Att titta frân en annan vinkel El
- Titelval E
- Gebruik maken van een DVD-menu
- Användning av en DVD-meny
- Riproduzione di CD Video e CD Audio
- Basisweergave
- Menu-weergave [Video-cp’s]
- Voorbeeld:
- Opmerking:
- För CD-videoskivor och CD-ljudskivor utan avspelningskontroll (se sidan 55):
- Observera:
- Riproduzione di CD Video e CD Audio
- Se il menu continua con un’altra schermata
- Per interrompere la riproduzione e tornare al menu
- Al termine
- Cosa è il Controllo di Riproduzione?
- Wanneer het menu op een volgend scherm wordt voortgezet
- Om de weergave te stoppen en naar het menu-scherm terug te keren
- Nadat de bediening is beeindigd
- Wat is weergavebesturing (playback control)?
- Om menyn fortsätter pâ nästa skärmbild
- Att avsiuta avspelning och âtergâ till menyskärmen
- Efter användning
- Riproduzione di CD Video e CD Audio
- Premete STOP.
- Tenete premuto SKIP/SEARCH o SKIP/SEARCH ^ durante la riproduzione.
- Premete SKIP/SEARCH durante la riproduzione.
- Premete SKIP/SEARCH durante la riproduzione.
- De weergave stoppen
- Snel vooruitgaan (Snel teruggaan)
- Snabbspelning tramât (Snabbspelning bakât)
- Háll SKIP/SEARCH eller SKIP/SEARCH inne under avspelning.
- Druk tijdens weergave op SKIP/SEARCH ■
- Druk tijdens weergave op SKIP/SEARCH.
- Tryck pá SKIP/SEARCH under pâgàende avspelning.
- Tryck pä 1^ SKIP/SEARCH under pägäende avspelning.
- Riproduzione di CD Vìdeo e CD Audio
- Premete STILLyPAUSE durante ia riproduzione.
- Per tornare aiia normaie riproduzione
- Premete STiLL/PAUSE durante ii Fermoimmagine.
- Per tornare aiia normaie riproduzione
- Tenete premuti <ì SLOW o SLOW mentre siete in riproduzione o in fermoimmagine.
- Per tornare ai normaie fermoimmagine
- Per tornare aiia normale riproduzione
- Per tornare al menu di riproduzione
- Druk tijdens weergave op STILUPAUSE.
- Om terug te gaan naar normale weergave
- Druk tijdens stilstaand beeid op STILL/PAUSE.
- Om terug te gaan naar normale weergave
- Druk tijdens normale weergave of tijdens stilstaand beeid op SLOW of SLOW
- Om terug te gaan naar stilstaand beeid
- Om terug te gaan naar normale weergave
- Om terug te gaan naar menu-weergave
- Tryck pä STILL/PAUSE under pägäende avspelning.
- Att ätergä tili normal avspelning
- Tryck pa STILL/PAUSE i stillbildslaget.
- Att aterga till normal avspelning
- Tryck pa ◄! SLOW eller SLOW !► i avspelningsläge eller i stillbildsläge.
- Att ätergä till stillbildsläge
- Att ätergä till normal avspelning
- Att ätergä till menyavspelning
- Per selezionare un numero composto da due cifre
- Direct kiezen van scènes
- Direkt val av scener
- Riproduzione ripetuta
- Herhaalde weergave
- Upprepad avspelning
- Riproduzione programmata
- Geprogrammeerde weergave
- Programmerad avspelning
- Attivazione/disattivazione della voce nei dischi KARAOKE
- AAN/UIT schakelen van de vocalen voor “KARAOKE” discs
- Att koppla pâ/av (ON/OFF) sängen for “KARAOKE”-skivor
- Impostazioni iniziali
- Instelling van het waarderingsniveau
- Inställning av klassificeringsnivâ [dvd]
- Impostazioni iniziali
- 5 Premete RETURN.
- Se non volete utilizzare la password per bloccare le impostazioni
- Per disattivare il blocco
- Per riportare io schermo TV alla schermata di programmazione
- Per compietare ie operazioni di impostazione
- 5 Druk op RETURN.
- 5 Tryck pâ RETURN.
- Indien u de instelling niet met een toegangscode wilt vergrendelen
- Om de instelling te ontgrendelen
- Om terug te gaan naar het “SETUP” scherm
- op de TV-monitor
- Om de instelprocedure te beeindigen
- Om du inte vill läsa inställningen med ett lösenord
- Att öppna läset
- Att gâ tillbaka till “SETUP ’-skarmen
- Att avsiuta installningen
- Impostazioni iniziali
- Ad apparecchio fermo (Stop), premete SETUP.
- 3 Premete A/T per selezionare la lingua desiderata, quindi premete SEL.
- Per riportare lo schermo TV alla schermata di programmazione
- Per completare le operazioni di impostazione
- Sprâkval for ljudspâr [dvd]
- Spräkval för textning [dvd]
- Instelling van het formaat van het TV-scherm
- Inställning av TV-skärm
- Instelling van de menu-taal
- Sprákinstállning för menyer
- Uso e manutenzione dei dischi
- Hanteren en onderhoud van discs
- Hantering och skötsel av skivor
- In caso di problema
- Messaggi di autodiagnosi
- Storingzoeken
- Zelfdiagnose-displayfunctie
- Felsökning
- Visningsfunktion för självdiagnos
- Definitie van termen
- Terminologi
- Technische gegevens
- Tekniska data
- Informazioni sul Codice Locale/
- Informatie over zonebeheer/
- Omràdeshanteringsinformation