Montaggio dei cavi cable assembly – Multi-Contact MA213-01 Manuale d'uso
Pagina 6

Advanced Contact Technology
6 / 12
www.multi-contact.com
29
2)
30
31
max.21
2x
min.2
min.2
Ø Nominale maschio / femmina
Nominal Ø pin / socket
Sezione conduttore
Conductor cross section
Pinza per crimpare / Crimping pliers
L1
CT-M-CZ
M-PZ-13
M-PZ-T2600
mm
mm
2
AWG
Selector
AWG-No
Selector
SEL-No
Locatore
Locator
Inserto
Insert
Inserto
Insert
mm
Contatti per termocoppie
Thermocouple contacts
(DBP2-/DSP2/CT-BP1/CT-SP1)
0,14
26
26
1
MES-CZ
1)
-
-
4,5
0,2
24
24
2
MES-CZ
1)
-
-
4,5
0,34
22
22
3
MES-CZ
1)
-
-
4,5
0,5
20
20
4
MES-CZ
1)
-
-
4,5
0,6
0,14
26
26
1
MES-CZ-CT 0,6 -
-
5
0,6
0,25
24
24
2
MES-CZ-CT 0,6 -
-
5
1
0,25
24
24
2
MES-CZ-CT1
-
-
4,5
1
0,5
20
20
4
MES-CZ-CT1
-
-
4,5
1
0,75
18
18
5
MES-CZ-CT1
-
-
4,5
1,5
0,5
20
20
4
MES-CZ-CT1,5
-
-
4,5
1,5
1
18
18
5
MES-CZ-CT1,5
-
-
4,5
1,5
1,5
16
16
6
MES-CZ-CT1,5
-
-
4,5
3
2,5
14
14
7
MES-CZ-CT3
-
-
8
3
4
12
12
8
MES-CZ-CT3
-
-
8
6
6
10
-
-
-
MES-PZ-TB-5/6
-
10
6
10
8
-
-
-
MES-PZ-TB-8/10 TB8-17
10
6
16
6
-
-
-
MES-PZ-TB-9/16 TB9-13
10
8
10
8
-
-
-
MES-PZ-TB-8/10 TB8-17
10
8
16
6
-
-
-
MES-PZ-TB-9/16 TB9-13
10
8
25
4
-
-
-
MES-PZ-
TB-11/25
TB11-14,5
10
8
35
2
-
-
-
-
TB9-13
12
8
50
1/0
-
-
-
-
TB11-14,5
23
12
50
1/0
-
-
-
-
TB11-14,5
23
12
70
2)
2/0
-
-
-
-
TB8-17
26
12
95
2)
3/0
-
-
-
-
TB20
28
Tab. 1
Il
locatore MES-CZ può essere anche utilizzato
per maschio/femmina con Ø nominali da 1 mm
a 3 mm.
1)
The locator MES-CZ can also be used for nomi-
nal Ø pin/socket from 1 mm up to 3 mm.
(ill. 29)
2)
Con una terminazione a crimpare, per cavi
di sezione pari a 70 mm
2
o 95 mm
2
, devono
essere effettuate due crimpature una a fianco
all’altra�
(ill. 29)
2)
In crimp terminations with a conductor cross-
section of 70 mm
2
or 95 mm
2
, two pinches
must be performed side by side�
Montaggio dei cavi
Cable assembly
Raccordo di crimpaggio
Crimp connection
Pinza di crimpaggio e inserto come da
Tab� 1�
Crimping pliers and insert according
to Tab� 1�
(ill. 30)
Inserire il conduttore singolo nella
bussola di crimpaggio del contatto
fino all‘arresto. Spingere il conduttore
in direzione assiale nella bussola�
(ill. 30)
Insert wire into the contact crimping
sleeve as far as it will go�
Nota:
per contatti con Ø nominale
0,6 mm, 1 mm, 1,5 mm e 3 mm: I
conduttori collegati devono essere
visibili prima e dopo il crimpaggio
nel foro di ispezione della bussola (ill.
31).
Hinweis:
For contacts with nominal
Ø 0,6 mm, 1 mm, 1,5 mm and
3 mm: Wires must be visible in the
sight hole before and after crimping
(ill. 31).
Nota:
dopo aver connesso il cavo, la
zona di crimpatura deve essere iso-
lata con la guaina termorestringente,
ordine No. 33.5666.
Note:
After connecting the cable, the
crimp area must be insulated with
the shrink-on sleeve, order No.
33.5666.
Foro d’ispezione
Sight hole