X1 x 2 x 3 – Multi-Contact MA213-01 Manuale d'uso
Pagina 11

Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
11 / 12
Ø3.5
3.
3
5.
2
44
X
1
X
2
X
3
7.
9
7.
9
45
(ill. 44)
Assemblaggio die tappi
(ill. 44)
Assembly of blind plugs
Tab. 3
Tab. 3
Tappo Bl
ind plugs
Ø
Utensile d
i inserzione/estrazione
Insertion
/ Extraction
tool
N° d’ord
ine
Order No.
Range per il corretto
posizionamento del tappo Contr
ol d
imension
CT-BS1
1
MSA-WZ-1/1,2
18.3002
3,5 mm – 5,1 mm
MVS1
1,5
MSA-WZ-1,5
18.3005
3,3 mm – 5,2 mm
MVS3
3
MSA-WZ-3
18.3012
1 mm – 1,6 mm
MVS5
6
MSA-WZ-5
18.3015
7,5 mm – 8,7 mm
CT-BS8
8
MSA-WZ-8
18.3022
2 mm
Controllo del montaggio
Checking the contact assembly
(ill. 45)
Il corretto inserimento dei contatti si
deve controllare sulle misure X1 (ma-
schio), X2 (maschio versione lunga), e
X3 (femmina)�
(vedere Tab. 4, pagina 12)
(ill. 45)
The correct engagement of the
contacts must be checked with the
dimensions X1 (pin), X2 (pin, pre-
mating) and X3 (sockets)�
(See Tab. 4, page 12).
Con il CT-0,6 i contatti vengono corret-
tamente posizionati nei portacontatti
eseguendo una pressione con l’appo-
sito utensile d’inserzione�
With the CT-0,6 the contacts are
correctly locked in the carriers by
pressing in the contact parts as far as
they will go with the appropriate tool�
In caso di errori di connessione o
riparazioni i contatti si estraggono con
l’apposito attrezzo dal lato di con-
nessione del porta contatti, sul quale
vengono quindi reinseriti (attrezzo di
smontaggio vedere pagina 4)�
In the event of pin or socket assign-
ment errors or repairs the contacts
are pushed out of the contact carriers
from the plugging side using the ap-
propriate extraction tools and reinsert-
ed (extraction tools see page 4)�
Tappo
Blind plug
Esempio / Example: MVS1
Direzione di montaggio
Mounting direction