Multi-Contact MA203 Manuale d'uso
Relé Multi-Contact

Il racordo a vite non fanno
parte dell'equipaggiamento in
dotazione
El racor roscado no forma
parte del suministro
roscada não está incluí
da no fornecimento
1
3
2
4
5
6
Corpi di spine e boccole multi-
polari misure 1-4 secondo
catalogo Docking
e modelli
speciali
line
Cuerpos multipolares MC
tamaño 1-4 según catálogo
y aplicaciones
especiales
Docking
line
Caixas multipolares tam. 1-4
para pinos e casquilhos, segundo
catálogo
e tipos de
modelos especiais
Docking
line
MA203 (it_es_pt)
Instruções de Montagem
MA203 (it_es_pt)
Instrucciones de montaje
MA203 (it_es_pt)
Istruzioni per il montaggio
1/6
1
2
3
4
5
6
7
Corpo della spina - parte anteriore
Corpo della boccola parte anteriore
Anello di fermo
Anello intermedio*
O-Ring
Corpo - parte posteriore
Spina ciilindrica (non inclusa)
1
2
3
4
5
6
Secção frontal da caixa para pinos
Secção frontal da caixa para
casquilhos
Anel de retenção
Anel intermédio*
O-ringue
Secção traseira da caixa
7 Pino cilíndrico (não fornecido pela
MC)
1
2
3
4
5
6
7
Parte anterior del cuerpo de con-
tactos macho
Parte anterior del cuerpo de con-
tactos hembra
Anillo de retención
Anillo intermedio*
Junta tórica
Parte posterior del cuerpo
Pin cilíndrico no suministrado por
MC
(
)
WST-TS*
)
WST90-TS*
)
O uso de peças ou ferramentas que
não sejam aprovadas pela MC ou a não
observação destas instruções de preparação,
poderá afectar a segurança ou a qualidade.
Nesse caso, as especificações técnicas não
podem ser garantidas.
Para protecção contra choques eléc-
tricos, as peças devem ser isoladas da
alimentação eléctrica enquanto se procede à
sua desmontagem ou montagem.
Os conectores não podem ser liga-
dos ou desligados quando estão sob tensão.
Ver o catálogo MC
quanto
a dados técnicos e componentes de
montagem
Docking
line
In caso di utilizzo di pezzi di ricambio e
attrezzi diversi da quelli indicati da MC
e di variazioni rispetto alle procedure di
preparazione e montaggio descritte nelle
presenti istruzioni, non è possibile garantire
né la sicurezza né il rispetto dei dati tecnici di
quanto montato in proprio.
Come protezione contro eventuali
scosse elettriche durante il montaggio o lo
smontaggio i componenti devono sempre
essere completamente scollegati dall'ali-
mentazione elettrica.
L'inserimento e la rimozione di conne-
ttori a spina deve avvenire di norma a tensione
di rete scollegata.
Per dati tecnici e componenti pre-
installati si rimanda al catalogo MC
Docking
.
line
Si se utilizan piezas y herramientas
distintas de las indicadas por MC, así como si
se varían los procedimientos de preparación y
montaje
aquí descritos o se realizan los
montajes de un modo personal sin respetar
estas instrucciones ni las elementales
normas de seguridad, las características
técnicas indicadas no podrán ser garanti-
zadas.
Para proteger los componentes de
descargas eléctricas, todas las operaciones
de montaje y desmontaje deberán hacerse sin
tensión, por lo que se asegurará que todos los
componentes han sido desconectados de
cualquier alimentación eléctrica.
Como norma general, la conexión y
desconexión de los conectores no se hará
nunca bajo carga.
Para conocer las piezas compo-
nentes y las características técnicas, consul-
tar el catálogo MC
.
Docking
line
Gr.3 = M25x1.5 / M32x1.5
Gr.4 = M32x1.5 / M40x1.5 / M50x1.5
Gr.1 = M20x1.5
Gr.2 = M25x1.5
7
*solo per corpo di spina della misura 3
*sólo para el cuerpo de contactos macho
tamaño 3
*só na caixa para pinos tam. 3
www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology