Multi-Contact MA203 Manuale d'uso
Pagina 4

Fig.5
MGK3VS...MGK3VB...+MGK3R-WST
Zona di incollaggio
Zona de encolado
Superfície de aderência
WST-TS
WST 90-TS
Cavo / Cable / Cabo
Montaggio del pezzo termo-
restringente
(vale solo per corpi di misura 3)
Montagem das mangas
moldadas
(só aplicável à caixa tam. 3)
Montaje del manguito termo-
retráctil
(sólo para el cuerpo tamaño 3)
(Fig.5)
I pezzi sono termorestringenti e rivestiti
di colla all'interno.
Irruvidire la guaina di protezione del ca-
vo e il corpo isolante con tele smeriglio
di grana 80-100.
Prima dell'irruvidimento riscaldare la
guaina di protezione del cavo con il ge-
neratore di aria calda (10-15 sec. a
400°C).
Suggerimento:
(Fig. 5)
Las piezas moldeadas son termo-
rretráctiles y llevan un recubrimiento de
adhesivo por el interior.
Raspar la funda del cable en la zona de
encolado para dejarla áspera, emplean-
do tela esmeril de grano 80-100.
Antes de raspar la funda del cable, ca-
lentarla con el generador de aire calien-
te (10-15 segundos a 400° C).
Recomendación:
(Fig. 5)
As mangas moldadas são revestidas in-
teriormente por uma substância adesi-
va e retraem-se quando aquecidas. A su-
perfície do cabo e do corpo isolador on-
de vai aderir a manga, deve ser previa-
mente tornada rugosa com lixa de
granulação 80-100.
Antes de aplicar a lixa, aquecer o reves-
timento do cabo com a pistola de ar
quente (10 a 15 segundos a 400 ºC).
Recomendação:
Pulire le zone di incollaggio irruvidite (ad
esempio con MEK, acetone, ecc.). Puli-
re leggermente all'interno i pezzi ter-
morestringenti se sono stati immagaz-
zinati per molto tempo fuori dalla confe-
zione. Far scivolare il pezzo termorest-
ringente con il bordo rinforzato in avanti
sulla scanalatura del corpo isolante e,
con il generatore ad aria calda, (min.
2500 W), completare il montaggio a cal-
do partendo dalla spina verso il cavo.
Limpiar la zona rugosa de encolado y la
superficie del adhesivo en la cara
posterior del cuerpo (por ejemplo con
MEK, acetona, etc.). Limpiar las piezas
moldeadas ligeramente por el interior si
han estado desembaladas durante al-
gún tiempo. Deslizar la pieza moldeada
con el borde reforzado por delante so-
bre la ranura del cuerpo posterior
(MGK3R-WST), y efectuar el proceso
de contracción con el generador de aire
caliente (mínimo 2500W), desde el lado
del conector hacia el cable.
Limpar as superfícies que vão aderir, de-
pois de lixadas (por ex. com MEK, ace-
tona, etc…). Se a manga moldada foi ar-
mazenada fora da embalagem durante
muito tempo, deverá limpála interna-
mente. Enfiar a manga moldada, com a
extremidade reforçada virada para a
frente, na ranhura do corpo isolador e
proceder à sua retracção por meio da
pistola de ar quente (min 2500 W), tra-
balhando no sentido que vai do conec-
tor para o cabo.
4/6
Esquema de perfuração
Montagem das caixas pino/casquilho
em placas.
Plan de taladrado
Montaje de los cuerpos de los conecto-
res macho o hembra en placas.
Schema dei fori
Montaggio dei corpi di spina e boccola
su piastre.
D
A± 0,1
d1
d2
D
B±0,1
C±0,5
1
28
34
2
3
25
28
19
5,5
2
38
46
3
4
30
38
24
6,0
3
52
60
3
4
30
52
31
7,0
4
72
80
3
4
33
8,0
H10
H7
H7
H10
Misura
Lato spina / lato boccole
Corpo W
Tamaño
Lado de machos / Lado de hembras
Cuerpo W
Tamanho
Lado pino / Lado casquilho
Caixa W
Fori per il montaggio / Agujeros de montaje / Furos de montagem
Posizione
Posición del pin
Posição do pino
della
spina
www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology