Multi-Contact MA213-01 Manuale d'uso

Pagina 10

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

10 / 12

www.multi-contact.com

42

43

41a

41b

D

D

(ill. 41a)

Inserzione CT-0,6

Usando l’utensile di montaggio

CT-E-WZ0,6, inserire i contatti dalla

parte numerata del guscio fino a quan-

do si arriva ad un punto di arresto�

(ill. 41a)

Installation CT-0.6

Using the assembly tool CT-E-WZ0.6,

press the contacts into the contact

inserts from the numbered back side

as far as the stop�

(ill. 41b)

Rimozione CT-0,6

Inserire l’utensile d’estrazione

CT-A-WZ0,6 nella parte frontale del

guscio fino a quando si sente un click.

(ill. 41b)

Removal of CT-0.6

Insert dismantling tool CT-A-WZ0,6

into the contact insert from the front

until a click is heard. Then, if neces-

sary, push the pin (D) to extract the

contact from the carrier�

Nota:

Al fine di garantire un fissaggio

sicuro dei contatti nel porta contatti,

essi non devono essere estratti più di

2 volte e inseriti più di 3 volte.

Note:

In order to quarantee a firm

fixation of the contacts in the contact

carriers, the contacts may not be

extracted more than 2 times and

inserted more than 3 times.

(ill. 42)

Al montaggio dei contatti 12 mm, le 2

marcature (M) devono essere allinea-

te. Il contatto viene inserito fino in bat-

tuta e fissato con un clip di bloccaggio

(può essere inserito sui due lati ed è

fissato all’avviso sonoro di un clic).

(ill. 42)

When mounting the 12 mm contact

with external thread, the markings on

both the carrier and the contact must

be aligned� The contact is then insert-

ed to the end position (can be inserted

in both side) and secured with retain-

ing clip� Engaging by audible clic�

Nota:

Altezza dopo l’inserimento: 2 mm

(ill. 43)

Note:

Height in inserted condition: 2 mm

(ill. 43)

Il clip di montaggio si toglie con l’aiuto

di un cacciavite (No�2)�

The retaining clip can be removed

with a commercial screwdriver

(size 2)�

Advertising