Sony DCR-TRV420E Manuale d'uso
Pagina 84

84
(1) Zet de POWER schakelaar in de “VTR” stand.
(2) Zoek op de videorecorder het beginpunt [a] op
waarvandaan u de opnamen wilt overnemen en
zet de videorecorder iets vóór dat punt met de X
pauzetoets in de weergave-pauzestand.
(3) Zoek op de cassette in uw camcorder met de m
of M snelspoeltoets het montage-eindpunt [c]
op, tot waar u de nieuwe opnamen wilt
inmonteren. Druk daar op de X pauzetoets om
ook de camcorder in de weergave-pauzestand te
zetten.
(4) Druk op de ZERO SET MEMORY toets van de
afstandsbediening. De aanduiding “ZERO SET
MEMORY” knippert en het eindpunt voor het
inlassen wordt in het geheugen vastgelegd.
(5) Ga nu bij de camcorder met de m
terugspoeltoets terug naar het montage-
beginpunt [b] voor de nieuwe opnamen wilt
inlassen en druk daar de z REC toets en de toets
rechts ervan tegelijk in om uw camcorder in de
opnamepauzestand te zetten.
(6) Druk nu eerst op de X pauzetoets van de
videorecorder en na enkele seconden op de X
pauzetoets van uw camcorder om het inlassen
van de nieuwe opnamen te starten.
Het inlassen van de nieuwe videobeelden begint,
om automatisch te stoppen wanneer de
bandteller het nulpunt bereikt. Uw camcorder
stopt dan automatisch. Het montage-eindpunt
[c] voor het inlassen wordt uit het geheugen
gewist.
Aanpassen van het eindpunt van de
nieuwe opnamen
Druk na stap 5 nogmaals op de ZERO SET
MEMORY toets zodat de “ZERO SET MEMORY”
aanduiding verdwijnt en herhaal dan de procedure
vanaf stap 3.
Opmerkingen
• De ZERO SET MEMORY nulpunt-geheugenfunctie
werkt alleen voor cassettes die zijn opgenomen
met het Digital8 systeem.
• Het eerder opgenomen beeld en geluid tussen het
montage-beginpunt en het montage-eindpunt
zullen bij het inlassen van nieuwe beelden gewist
worden.
Bij weergave van de nieuw ingelaste beelden
In de laatste beelden van het ingevoegde gedeelte
kan bij weergave wat vervorming in beeld optreden.
Dit duidt niet op storing in de werking.
Inlassen van beelden zonder eerst het eindpunt
vast te leggen
Sla de stappen 3 en 4 over. Druk op de x stoptoets
wanneer u wilt stoppen met inlassen.
Inlassen van scènes vanaf een
videorecorder – Inlasmontage
4
0:00:00
ZERO SET
MEMORY
ZERO SET
MEMORY
5
REC
(1) Regolare l’interruttore POWER su VTR.
(2) Sul videoregistratore, localizzare il punto appena
prima del punto di inizio dell’inserimento [a],
quindi premere X per disporre il
videoregistratore in modo di pausa di
riproduzione.
(3) Sulla videocamera, localizzare il punto di fine
dell’inserimento [c] premendo m o M. Quindi
premere X per disporla in modo di pausa di
riproduzione.
(4) Premere ZERO SET MEMORY sul telecomando.
L’indicatore ZERO SET MEMORY lampeggia e il
punto di fine dell’inserimento viene
memorizzato.
(5) Sulla videocamera, localizzare il punto di inizio
dell’inserimento [b] premendo m, quindi
premere contemporaneamente z REC e il tasto
alla sua destra per disporre la videocamera in
modo di pausa di registrazione.
(6) Premere prima X sul videoregistratore e dopo
alcuni secondi X sulla videocamera per iniziare
l’inserimento della nuova scena.
L’inserimento si interrompe automaticamente nei
pressi della lettura zero del contatore. La
videocamera si ferma automaticamente. Il punto
di fine dell’inserimento [c] memorizzato viene
cancellato.
Per cambiare il punto di fine
dell’inserimento
Premere di nuovo ZERO SET MEMORY dopo aver
eseguito il punto 5 per far sparire l’indicatore ZERO
SET MEMORY e ripartire dal punto 3.
Note
• La funzione di memoria del punto zero agisce solo
per nastri registrati con il sistema Digital8 .
• L’immagine e il suono registrati nella parte tra i
punti di inizio e di fine dell’inserimento sarà
cancellata quando si inserisce una nuova scena.
Quando si riproduce l’immagine inserita
L’immagine può essere distorta alla fine della parte
inserita. Non si tratta di un difetto di
funzionamento.
Per inserire una scena senza impostare il punto di
fine dell’inserimento
Saltare i punti 3 e 4. Premere x quando si desidera
interrompere l’inserimento.
Inserimento di una scena da un
videoregistratore – Montaggio ad
inserimento