Multi-Contact MA220 Manuale d'uso
Pagina 4

Advanced Contact Technology
4 / 8 www.multi-contact.com
9
10
Crimpatura dei contatti
Crimping
Attenzione
Prima di crimpare il conduttore
infilarelaparteinferioredell‘allog-
giamento (1) e in caso di necessi-
tà il collegamento a vite Pg�
Attention
Before crimping, pass the cable
through the lower part of the
housing (1) and the cable gland if
appropriate�
(ill. 9)
Equipaggiare la pinza per crimpare
conl‘insertopersezionida25 mm²
o35 mm².Introdurreilconduttore
singolo nel connettore femmina a
crimparedelcontatto(9,10,11)finché
non risulta visibile nel foro di ispe-
zione� Crimpare il conduttore nella
boccola di crimpaggio� Osservare la
zona di crimpaggio! Prima e dopo il
crimpaggio il conduttore deve essere
visibile nel foro di controllo! Non deve
essere possibile estrarre il conduttore
dalla boccola di crimpaggio�
(ill. 9)
FitcrimpinginsertTB11(25 mm²)
orTB13(35 mm²)intothecrimping
pliers� Insert the individual conductors
into the crimping sleeve of the contact
piece (9, 10, 11) until they appear in
the control hole (ill� 10) of the crimp-
ing sleeve� Crimp conductor in crimp-
ing sleeve� Observe crimping zone!
After / before crimping, the conductor
must be visible in the control hole�
It must not be possible to pull the con-
ductor out of the crimping sleeve�
Montaggio dei contatti
Fitting the contact pieces
Estrarre i conduttori attraverso le aper-
ture Pg, quindi inserire nuovamente
i contatti (9, 10,11) in posizione sugli
spinotti della parte anteriore del porta-
spina(2)odelportaboccola(3)
Pull back the conductors through the
openings of the cable glands� Place
the contact (9, 10, 11) in the correct
positiononthecontactpinsofpin(2)
or socket (3) housing front part�
Attenzione
Il collegamento a vita PG deve
essere serrato solamento dopo
l’inserimento e il posizionamento
corretto dei pezzi di contatto,
compreso l’allineamento dei con-
duttori nella posteriore dell’invo-
lucro (1)!
Coppia di serragio del collega-
mentoavitePG:2,5 Nm
Coppia di serragio del dado:
2,5 Nm
Riavvitare la copertura (4) con le
viti (6,7) e con la chiave a brugola
SW2,5.
Attention
Do not tighten the cable gland
until the contact pieces have
beencorrectlyfittedonthepins
and the conductors aligned in the
housing bottom part (1)
Cableglandtorque:3.5 Nm
Gripnuttorque:2.5 Nm
Screw the cover (5) back in place
with screws (6, 7) using hex key
wrenchA/F2.5.
Collegamento a vite per cavi
Cable gland
Zona di crimpaggio
Crimping zone
Foro di controllo
Control hole