Multi-Contact MA210 Manuale d'uso
Pagina 5

Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
5 / 8
12
13
14
15
(ill. 12)
Spellare il conduttore ed inserirlo nella
boccola di crimpatura del contatto�
I conduttori collegati devono essere
visibili attraverso il foro di ispezione
prima e dopo la crimpatura�
Crimpare con la relativa pinza e l‘in-
serto
(ill. 12)
Strip the cable and insert cable into
the crimping sleeve of the pilot con-
tact (3)� Wires must be visible in the
sight hole before and after crimping�
Crimp with crimping pliers and insert�
Regolazione della pinza per crimpare
(selettore):
1,5 mm
2
= Sel� Nr�6 (AWG16)
1,0 mm
2
= Sel� Nr�5 (AWG18)
0,75 mm
2
= Sel� Nr�5 (AWG18)
0,5 mm
2
= Sel� Nr�4 (AWG20)
Crimping plier (selector):
1,5 mm
2
= Sel� Nr�6 (AWG16)
1,0 mm
2
= Sel� Nr�5 (AWG18)
0,75 mm
2
= Sel� Nr�5 (AWG18)
0,5 mm
2
= Sel� Nr�4 (AWG20)
(ill. 13)
Inserire gli alloggiamenti dei contatti
(6) nei relativi fori predisposti partendo
dal lato di collegamento� Spingere i
contatti (5) nei relativi alloggiamenti
(6) dal lato di collegamento fino all‘av-
venuto innesto utilizzando l‘attrezzo
per inserimento (10)�
L‘utilizzo di spirito o alcool per uso
industriale facilita questa procedura�
Qualora i contatti fossero stati spinti
troppo all‘interno spostarli nella posi-
zione corretta utilizzando l‘attrezzo per
estrazione boccole (11)�
(ill. 13)
Press pilot contact supports (6) from
connection side into the drilled holes�
Press contacts (5) from connec-tion
side into pilot contact supports (6)
with the insertion tool (10) until they
snap into place�
To facilitate installation immerse the
contacts in industrial alcohol�
If the contacts have been pressed in
too far, their position should be cor-
rected with the socket extraction
tool (11)�
Montaggio del codificatore
esagonale
Assembly of hex. coding pin
(ill. 14)
Nell‘articolo 30.0039 l‘inserto di codifi-
ca è già montato�
(ill. 14)
On article 30�0039 the coding pin is
already mounted�
Per gli altri modelli la codifica può
essere aggiunta�
Utilizzando un punzone (Ø 5 mm
max�) rompere il preforo per l‘inserto
di codifica esagonale
For the other models the coding can
be added�
Using a punch (Ø 5 mm max.) break
through the hole for the hex� coding
pin�
(ill. 15)
Avvitare o spingere il codificatore
esagonale nella posizione desiderata
fino all‘innesto.
(ill. 15)
Screw in or press-in the hex� coding
pin in the desired position until it can
be heard engaging�
*
1 = Viti (in 30�0039 pre-montato)
2 = a scatto
*
1 = Screw (in Art� 30�0039 mounted)
2 = Snap-in
Tipo
Type
N° di codice
Order No.
Apertura chiaves
Across flats
Tipo di montaggio*
Fitting system*
adatto a
fits to
6KT.KOD.TID/S2
30.5309
11 mm
1
TID150/...-S8/M8
6KT.KOD.TID/S150 30.5311
11 mm
2
TID150-S8/M8
6KT.KOD.TID/S135 30.5313
9 mm
2
TID-S6/M5