Multi-Contact MA221 Manuale d'uso
Pagina 3

3/8
(Fig.7)
Spelare cavo e conduttore singolo fino
alla misura indicata (valore indicativo).
(Fig.7)
Retirar el aislamiento al cable y al
conductor individual a la distancia del
extremo indicada (valor orientativo).
(Fig.7)
Descarnar o cabo e o condutor
individualos condutores individuais na
medida indicada (valor teórico).
Preparazione del cavo
Montaggio
Preparación del cable
Preparação do cabo
Fig.6
Fig.7
(Fig.6)
Chiave a brugola SW2 & SW2,5
Anello di montaggio FL3-M-RG num.
ord. 18.0948 e 1 cacciavite da utilizzare
come leva di rotazione per l'anello di
montaggio
(Fig.6)
Chave tipo Allen 2mm et 2,5mm
Anel de montagem FL3-M-RG
Nº ref. 18.0948 e 1 chave de fendas
como alavanca de rotação para o anel de
montagem.
(Fig.6)
Llave allen de 2mm, de 2,5mm
Anillo de montaje FL3-M-RG nº de
Código 18.0948 y 1 destornillador como
palanca de giro para el anillo de montaje.
7
100
Attenzione:
Prima di crimpare il conduttore
infilare la parte inferiore
dell'alloggiamento (1) e in caso di
necessità il collegamento a vite Pg.
Atención:
Enfilar la parte inferior de la caja (1)
y, si fuera necesario, el racor
atornillado antes de engarzar la
conducción.
Atenção:
Enfiar a parte inferior da caixa (1) e,
se necessário, a ligação roscada Pg,
antes de cravar os contactos.
Chiave a brugola SW2,5
Llave allen de 2,5mm
Chave tipo Allen 2,5mm
Apertura delle filettature/Aberturas roscadas/Furos com rosca
Collegamento a vite per cavi/Casquillo pasacables/Bucim do cabo
2
3
1
5
6,7
Fig.8
Montaje
Montagem
max. Ø4mm
(Fig. 8)
Desatornille los tornillos (7) de la
tapa (5) con una llave Allen de
2,5mm y retire la tapa de la caja.
(Fig. 8)
Desaparafusar os parafusos (7) da
tampa (5) com uma chave de boca
sextavada A/F 2,5, retirar a tampa da
caixa.
(Fig. 8)
Svitare le viti cilindriche (7) del coperchio
dell’involucro (5) mediante cacciavite
esagonale SW2,5 e levare il coperchio
dell’involucro (5).
www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology