Multi-Contact MA065 Manuale d'uso
Pagina 3

Advanced Contact Technology
6
1
0
D
7
© b
y Multi-Contact A
G, Switz
erland – MA065 – 10.2013, Inde
x b
, Global Communications – Salv
o modifiche / Subject to alterations
Fabbricante/Producer:
Multi-Contact AG
Stockbrunnenrain 8
CH – 4123 Allschwil
Tel�
+41/61/306 55 55
Fax
+41/61/306 55 56
www.multi-contact.com
(ill. 6)
Togliere il contatto a fibre ottiche
crimpato dalla pinza� Per seleziona-
re un’altra posizione sul regolatore
occorre dapprima sbloccare il perno di
posizionamento (
P)�
(ill. 6)
Remove the crimped optical fibre
contact from the pliers. If a new loca-
tor position is selected, the position-
ing pin (
P) must be unlocked before
repositioning�
Controllo della dimensione di
crimpatura
Check the crimp size
(ill. 7)
A intervalli regolari verificare la misura
del contatto crimpato� A questo scopo
servirsi del calibro a tampone (
D)
Ø 1 mm fornito in dotazione. Impo-
stare sulla manopola (
S) la misura
di 1 mm (posizione 0) e chiudere la
pinza� In questa posizione il calibro a
tampone deve potersi muovere tra i
mandrini di crimpatura senza gioco�
Diversamente è possibile determinare
lo scarto dimensionale agendo sulla
regolazione fine della manopola. Se lo
scarto supera ± 0,06 mm contattare il
fornitore della pinza�
(ill. 7)
The crimp size should be occasion-
ally checked. This requires a Ø 1 mm
gauge pin (
D) which is supplied with
the pliers. The size 1 mm (pos. 0) is
set on the knob (
S) and the pliers are
closed� In this position it must be pos-
sible to move the gauge pin between
the crimp mandrels without play. If
this is not the case, the size devia-
tion can be determined by the fine
adjustment of the setting knob� If the
deviation is plus or minus 0,06 mm,
the supplier of the pliers must be
contacted�