Multi-Contact MA065 Manuale d'uso

Pagina 3

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

6

1

0

D

7

© b

y Multi-Contact A

G, Switz

erland – MA065 – 10.2013, Inde

x b

, Global Communications – Salv

o modifiche / Subject to alterations

Fabbricante/Producer:

Multi-Contact AG

Stockbrunnenrain 8

CH – 4123 Allschwil

Tel�

+41/61/306 55 55

Fax

+41/61/306 55 56

mail

[email protected]

www.multi-contact.com

(ill. 6)

Togliere il contatto a fibre ottiche

crimpato dalla pinza� Per seleziona-

re un’altra posizione sul regolatore

occorre dapprima sbloccare il perno di

posizionamento (

P)�

(ill. 6)

Remove the crimped optical fibre

contact from the pliers. If a new loca-

tor position is selected, the position-

ing pin (

P) must be unlocked before

repositioning�

Controllo della dimensione di
crimpatura

Check the crimp size

(ill. 7)

A intervalli regolari verificare la misura

del contatto crimpato� A questo scopo

servirsi del calibro a tampone (

D)

Ø 1 mm fornito in dotazione. Impo-

stare sulla manopola (

S) la misura

di 1 mm (posizione 0) e chiudere la

pinza� In questa posizione il calibro a

tampone deve potersi muovere tra i

mandrini di crimpatura senza gioco�

Diversamente è possibile determinare

lo scarto dimensionale agendo sulla

regolazione fine della manopola. Se lo

scarto supera ± 0,06 mm contattare il

fornitore della pinza�

(ill. 7)

The crimp size should be occasion-

ally checked. This requires a Ø 1 mm

gauge pin (

D) which is supplied with

the pliers. The size 1 mm (pos. 0) is

set on the knob (

S) and the pliers are

closed� In this position it must be pos-

sible to move the gauge pin between

the crimp mandrels without play. If

this is not the case, the size devia-

tion can be determined by the fine

adjustment of the setting knob� If the

deviation is plus or minus 0,06 mm,

the supplier of the pliers must be

contacted�

Advertising