Candy CG 854 T Manuale d'uso
Pagina 29

57
DA
RENGØRINGAF FILTER.
Maskinen er udstyret med et
selvrensende filter, der
opsamler større ting så som
mønter knapper o.s.v. men
tillader trævler at passerer.
Filteret er meget nemt at
rense, og det anbefales
jævnligt at kontrollerer dette.
● Frigør fodsparket ved at
presse det lidt ned og træk
det ud foroven og bøj det
ned, som vist på tegningen.
Skru sikkerheds skruen lidt ud
og drej filterhåndtaget mod
uret, træk derefter filteret ud
og rens det.
● Brug panelet til at opsamle
evt. overskydende vand i
filteret.
● Efter rengøring monteres
filteret igen i modsat
rækkefølge.
HVIS MASKINEN SKAL FLYTTES;
ELLER SKAL STÅ UBRUGT FOR
EN LÆNGERE PERIODE
Hvis maskinen ikke skal
bruges i en længere
periode, hvis maskinen kan
blive udsat for frost, eller hvis
maskinen skal transporteres,
skal maskinen tømmes helt
for vand.
Afbryd for strøm og vand.
Afmonter afløbs slangen og
placer denne på gulvet,
således at alt vandet i
maskinen kan løbe ud.
Gentag denne fremgangs-
måde for tilløbs slangen.
PL
C
CZ
ZY
YS
SZ
ZC
CZ
ZE
EN
NIIE
E F
FIIL
LTTR
RA
A
Pralka jest wyposaãona w
specjalny filtr, kt
órego
zadaniem jest zatrzymywanie
duãych ciaä obcych, kt
óre
mogäyby zatkaç wëãe
odpäywowe, takich jak
drobne monety, guziki itp.
Przedmioty te mogå byç
äatwo odzyskane. Procedura
czyszczenia filtra wyglåda
nastëpujåco:
● Äatwo zdejmowana
obudowa, jak pokazano na
rys.
● Wykorzystaj pokrywë do
zebrania wody znajdujåcej
sië w filtrze.
● Odkrëç érubë
przytrzymujåcå filtr.
● Przekrëç filtr w kierunku
przeciwnym do wskaz
ówek
zegara, aã zatrzyma sië w
pozycji pionowej.
● Wyjmij i oczyéç filtr.
● Po oczyszczeniu zaдуг filtr
na miejsce wykonujåc
podane wyãej czynnoéci w
odwrotnej kolejnoéci.
P
PR
RZ
ZE
EP
PR
RO
OW
WA
AD
DZ
ZK
KII II O
OK
KR
RE
ES
SY
Y
D
DÄ
ÄU
UÃ
ÃS
SZ
ZE
EG
GO
O P
PO
OS
STTO
OJ
JU
U P
PR
RA
AL
LK
KII
Przy przeprowadzce lub
okresie däuãszego przestoju
pralki w nieogrzewanych
pomieszczeniach wåã
odprowadzajåcy powinien
zostaç opr
óãniony z resztek
wody.
Urzådzenie powinno zostaç
wyäåczone i odäåczone od
sieci.
Odäåcz od odpäywu wåã
odprowadzajåcy wodë i
opuéç go do miski, aby caäa
woda mogäa wypäynåç.
Powt
órz operacjë z wëãem
doprowadzajåcym wodë.
CZ
Ö
ÖIIÄ
ÄTTË
ËN
NÍÍ F
FIILLTTR
RU
U
Praöka je vybavena
speciálním filtrem, kterÿ
zachycuje vëtäí
püedmëty, které by mohly
ucpat odtokovou hadici,
napü. mince, knoflíky, atd. Ty
pak mohou bÿt vyñaty
následujícím zpåsobem:
● Uvolnëte kryt zobrayenÿm
zpåsobem na obrázku.
● Kryt pouïijte jako nádobu
na vodu vytékající z filtru.
● Odäroubujte ärobuek,
kterÿm je filtr upevnën.
● Otoöte filtr proti smëru
hodin tak, aby zåstal ve
svislé poloze.
● Odejmëte jej a oöistëte.
● Po vyöiätëní jej püipevnëte
zpët po smëru hodin.
Pak postupujte opaönë neï
püi demontáïi.
P
PÜ
ÜE
EM
MÍÍS
STTË
ËN
NÍÍ N
NE
EB
BO
O
D
DLLO
OU
UH
HO
OD
DO
OB
BЙ
Й N
NE
EP
PO
OU
UÏ
ÏÍÍV
VÁ
ÁN
NÍÍ
P
PR
RA
AÖ
ÖK
KY
Y::
Pokud praöku püemíst’ujete
nebo nepouïíváme deläí
dobu
a zejména stojí-li praäka v
nevytápëné místnosti, je
nutné püedem vypustit
veäkerou vodu z hadic.
Püístroj musí bÿt odpojen ze
sítë a vypnut.
Uvolnëte konec odpadové
hadice a nechte odtéct
väechnu
vodu do püipravené
nádoby. Potom hadici
upevnëte do
påvodní polohy.
Stejnë postupujte i püi
vypouätëní napouätëcí
hadice.
IT
PULIZIA FILTRO
La lavatrice è dotata di uno
speciale filtro in grado di
trattenere i residui più grossi
che potrebbero bloccare lo
scarico (monete, bottoni,
ecc.) che possono così
essere facilmente recuperati.
Quando lo deve pulire si
comporti così:
● Tolga lo zoccolo come
mostrato in figura.
● Utilizzi lo zoccolo per
raccogliere l’acqua residua
del filtro.
● Allenti la vite che fissa il
filtro.
● Ruoti il filtro in senso
antiorario fino all’arresto, in
posizione verticale.
● Lo estragga e lo pulisca.
● Dopo averlo pulito osservi
la tacca e lo rimonti
seguendo in senso contrario
tutte le operazioni
precedentemente descritte.
TRASLOCHI O LUNGHI
PERIODI DI FERMO
MACCHINA
Per eventuali traslochi o
qualora la macchina
restasse ferma a lungo in
luoghi non riscaldati, é
necessario svuotare
completamente da ogni
residuo di acqua tutti i tubi.
A corrente disinserita, stacchi
il tubo dalla fascetta e lo
porti, verso il basso, sul catino,
fino alla completa fuoriuscita
dell’acqua.
Al termine ripeta
l’operazione in senso inverso.
56
SL
Ö
ÖIIÄ
ÄÖ
ÖE
EN
NJ
JE
E F
FIIL
LTTR
RA
A
Pralni stroj ima vgrajen filter, ki
zadrïi vse veöje delce (npr.
kovance, gumbe ipd.), ki bi
lahko prepreöili izörpavanje
vode. Priporoöamo, da filter
oböasno oöistite in sicer
takole:
● Snemite okrasno
podnoïjetako, kot je
prikazano na sliki.
● Podnoïje uporabite za
zbiranje vode, ki bo stekla iz
filtra.
● Odvijte vijak, s katerim je
priövräöen filter.
● Primite filter za roöaj in ga
obrnite v smeri nasprotni od
gibanja urinih kazalcev tako,
da bo stal roöaj navpiöno.
● Izvlecite filter in ga oöistite.
● Po konöanem öiäöenju filter
ponovno vstavite v stroj. Pri
namestitvi bodite pozorni na
mali zatiö, ki je na notranji
strani oboda odprtine filtra.
Filter in okrasno podnoïje
namestite nazaj v obratnem
vrstnem redu, kot ste ga sneli.
P
PR
RIIP
PR
RA
AV
VA
A S
STTR
RO
OJ
JA
A Z
ZA
A S
SE
EL
LIITTE
EV
V
A
AL
LII D
DA
AL
LJ
JÄ
ÄE
E M
MIIR
RO
OV
VA
AN
NJ
JE
E
Öe bi se mogoöe selili, ali pa
bi morali stroj za daljäe
obdobje postaviti v
neogrevan prostor, morate iz
stroja in cevi iztoöiti vso vodo.
Najprej iztaknite vtikaö iz
vtiönice, nato pa iztaknite äe
odtoöno cev iz objemke na
hrbtni strani stroja. Cev nato
upognite navzdol in
poöakajte, da iz nje izteöe
vsa voda. Cev upognite
navzdol in poöakajte, da iz
nje izteöe vsa voda, nato pa
jo namestite nazaj v
objemko.