Candy CDB 126-80 Manuale d'uso

Pagina 7

Advertising
background image

12

13

IT

Non usi adattatori o spine

multiple

Non permetta che

l’apparecchio sia usato dai
bambini o da incapaci,
senza sorveglianza.

Non tiri il cavo di

alimentazione, o
l’apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa
di corrente.

Non lasci esposto

l’apparecchio ad agenti
atmosferici (pioggia, sole,
ecc...).

In caso di trasloco non la

sollevi mai dalle manopole o
dal cassetto del detersivo.

Durante il trasporto non

appoggi mai l’oblò al
carrello.

Importante!
Nel caso si installi
l’apparecchio su un
pavimento ricoperto da
tappeti o con moquette, si
deve fare attenzione che le
aperture di ventilazione alla
base dell’apparecchio non
vengano ostruite.

Sollevarla in due persone

come illustrato in figura.

In caso di guasto e/o di

cattivo funzionamento
dell’apparecchio, lo spenga,
chiuda il rubinetto
dell’acqua e non
manometta
l’elettrodomestico. Per
l’eventuale riparazione si
rivolga solamente a un
centro di Assistenza Tecnica
Candy e richieda l’utilizzo di
ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto
sopra può compromettere la
sicurezza dell’apparecchio.

Se il cavo di alimentazione

risultasse danneggiato, dovrà
essere sostituito da un cavo
speciale disponibile presso il
servizio di Assistenza Tecnica.

HR

Ne prikljuãujte perilicu na

elektriãnu mreÏu preko

ispravljaãa, vi‰estrukih

utikaãa ili produÏnih kablova.

Ne dopustite djeci ili

drugim neodgovornim

osobama da koriste uredjaj

bez nadzora.

Ne izvlaãite utikaã iz

utiãnice tako da vuãete

prikljuãni kabel ili sam uredjaj.

Elektriãni uredjaji ne smiju

biti izloÏeni atmosferskim

utjecajima kao ‰to su to npr.

ki‰a, sunce itd.

Pazite da kod premje‰tanja

ili prevoÏenja, perilicu ne

diÏete drÏeçi je za upravljaãke

tipke i gumbe, odnosno za

ladicu sredstva za pranje.

Tijekom prevoÏenja

kolicima ne naslanjajte

perilicu na prednju stranu

gdje su vrata.

Znaãajno!

Ako je perilica postavljena

na pod prekrit tepisonom ili

sagom, paÏljivo provjerite da

njihova vlakna ne zatvaraju

otvore za provjetravanje

perilice koji se nalaze na

donjoj strani perilice.

Perilicu uvijek moraju diçi

dvije osobe kako je to

prikazano na slici.

U sluãaju kvara i/ili

neispravnog rada perilice,

odmah je iskljuãite iz

eleltriãne mreÏe i izvucite

utikaã iz zidne utiãnice te

zatvorite dotok vode. Zatim

pozovite jednog od

ovla‰tenih Candy servisera

radi popravka. Ako je

potrebno zamijeniti neki dio

perilice, uvijek zahtijevajte

ugradnju originalnih Candy

rezervnih dijelova.

Nepo‰tivanje ovih uputa

moÏe utjecati na siguran i

pravilan rad perilice.

Ako se glavni elektriãni

kabel o‰teti, mora se

zamijeniti posebnim kablom

kojeg moÏete nabaviti u

ovla‰tenom servisnom

centru.

HU

● Gyermekek és
cselekvésükben korlátozottak
felügyelet nélkül nem
használhatják a készüléket.

● A csatlakozókábelt vagy
magát a készüléket megrántva
ne húzza ki
a csatlakozódugót a fali
aljzatból.

● Ne tegye ki a készüléket az
idŒjárás hatásainak (esŒ, nap
stb.).

● Ha máshová szeretné
helyezni a készüléket, soha ne
emelje meg azt
a gomboknál vagy a fióknál
fogva.

● Szállítás közben ne döntse a
készülék ajtaját a
szállítókocsinak.

FONTOS!

HA A KÉSZÜLÉKET

SZÃNYEGPADLÓRA

HELYEZI, ÜGYELJEN

ARRA, HOGY AZ ALSÓ

SZELLÃZÃNYÍLÁSOK NE

DUGULJANAK EL.

● A készüléket az ábrán látható
módon párban kell megemelni.

● Hiba és/vagy hibás mıködés
esetén kapcsolja ki a
mosógépet, zárja el a
vízcsapot, és ne fogjon hozzá a
készülék szakszerıtlen
javításához.
A készülék javíttatása céljából
forduljon a Candy szervizhez
és kérjen
eredeti Candy pótalkatrészeket.
A fentiek betartásának
elmulasztása
korlátozhatja a készülék
biztonságos mıködését.

● A hálózati csatlakozókábel
sérülése esetén az
ügyfélszolgálati központtól
beszerezhetŒ speciális kábellel
kell kicserélni azt.

RO

● Nu utilizati adaptoare sau
triplustekere

● Nu lasati copiii sa
intrebuinteze aparatul fara
supraveghere.

● Nu trageti de cablu pentru
a scoate aparatul din priza

● Nu expuneti aparatul la
agenti atmosferici (razele
soarelui, ploaie etc.)

● In cazul in care o mutati, nu
ridicati niciodata de butoane
sau de caseta de
detergent.

● In timpul transportului nu
sprijiniti hubloul de carucior

IMPORTANT!
In cazul in care aparatul se
instaleaza pe o pardoseala
acoperita cu covor sau
mocheta, trebuie avut grija
ca orificiile de ventilatie de la
baza aparatului sa nu fie
acoperite.

● Pentru a ridica masina sunt
necesare 2 persoane
precum in imagine

● In cazul unei defectiuni
si/sau functionari anormale,
aparatul se opreste, se
inchide robinetul de apa si
nu se atinge masina. Pentru o
eventuala reparatie
trebuie sa va adresati unui
centru de asistenta tehnica
Candy solicitind
piese originale pentru orice
inlocuiri. Nerespectarea
indicatiilor sus mentionate
pot compromite securitatea
masinii.

● Daca e necesara
inlocuirea cablului de
alimentare, aceasta se va
face cu un
cablu disponibil la punctul
service.

PL

Nie wolno uãywaç

adapterów, ani
rozgaäëãiaczy elektrycznych.

Urzådzenie nie powinno

byç obsäugiwane przez dzieci
oraz osoby nie zaznajomione
z urzådzeniem.

W celu wyjëcia wtyczki z

gniazdka sieciowego nie
naleãy ciågnåc za kabel
zasilajåcy ani pociågaç
samego urzådzenia.

Nie wolno naraãaç

urzådzenia na dziaäanie
czynników atmosferycznych
(deszcz, säoñce itp. ..)

Podczas przenoszenia

pralki nie wolno chwytaç jej
za pokrëtäa ani za pojemnik
na érodek do prania.

Podczas transportu nie

powinno sië opieraç
drzwiczek pralki o wózek.

W

Wa

aããn

ne

e!!

W przipadku instalacji
urzådzenia na podäozu
pokrytym dywanem,
chodnikiem, itp., naleãy
sprawdziç czy nie så zatkane
otwory wentylacyjne
znajdujåce sië w dolnej
czëéci pralki.

Pralka powinna byç zawsze

podnoszona przez dwie
osoby, tak jak to pokazane
jest to na rysunku.

W przypadku awarii czy teã

nieprawidäowego dziaäania
wyäåcz pralkë, zakrëç kran
doprowadzajåcy wodë i
staraj sië jej nie dotykaç.
Skontaktuj sië z
autoryzowanym punktem
serwisowym Candy.
Nieprzestrzeganie
powyãszych zaleceñ moãe
negatywnie wpäynåç na
bezpieczeñstwo uãytkowania
urzådzenia.

W przypadku gdyby

przewód zasilajåcy (gдуwny
kabel) zostaä uszkodzony
jego wymiana na dobry
moãe byç wykonana tylko
przez punkt serwisowy.

Advertising