Πινακασ τεχνικων χαρακτηριστικων – McCulloch MAC 20X Manuale d'uso
Pagina 6

6
ecc. Eliminare o allontanarsi da qualsiasi
ostacolo che la catena della sega potreb-
be toccare mentre si taglia un particolare
ramo o tronco.
S
Tenere la catena della sega affilata e cor-
rettamente tesa. Una catena non tesa o
non affilata può aumentare le possibilità di
rinculo. Seguire le istruzioni di manuten-
zione e di affilatura della catena fornite dal
produttore. Controllare la tensione rego-
larmente con il motore fermo, mai con il
motore in movimento. Accertarsi che i da-
di di blocco della barra siano ben serrati
dopo aver teso la catena.
S
Iniziare e continuare a tagliare a velocità
massima. Se la catena si muove a velocità
inferiori, ci sono più possibilità di rinculo.
S
Tagliare un solo tronco alla volta.
S
Fare estrema attenzione quando si inseri-
sce di nuovo la sega in un taglio fatto in
precedenza.
S
Non tentare di tagliare partendo con la te-
stata della barra (taglio di punta).
S
Fare attenzione ai tronchi che possono
spostarsi o alle altre forze che potrebbero
chiudere un taglio e bloccare la catena o
ostacolarla.
S
Usare la barra di guida a ridotto rinculo e la
catena a basso rinculo specificate per la
sega di cui si dispone.
MANTENERE IL CONTROLLO
Non invertire
mai la posizione
delle mani
Tenersi a sinistra
della sega
Pollice sotto la barra
dell’impugnatura
Gomito bloccato
S
Mantenere una presa ferma e stabile della
sega con le due mani quando il motore è in
movimento; non lasciare la presa. Una buo-
na presa consente di ridurre il rinculo e di
mantenere il controllo della sega. Afferrare
saldamente l’impugnatura anteriore con la
mano sinistra. Afferrare saldamente l’impu-
gnatura posteriore con la mano destra, an-
che se si è mancini. Tenere il braccio sinistro
teso con il gomito bloccato.
S
Tenere la mano sinistra sull’impugnatura
anteriore in modo da creare una linea retta
con la mano destra sull’impugnatura po-
steriore nell’esecuzione di tagli che richie-
dono un movimento alternato. Non inverti-
re mai la posizione delle mani per alcun
tipo di taglio.
S
Stare eretti con il peso ben distribuito sui
piedi.
S
Tenersi leggermente a sinistra della sega
per evitare di trovarsi sulla linea della cate-
na di taglio.
S
Non sporgersi. Si potrebbe essere trasci-
nati o spinti perdendo l’equilibrio e quindi il
controllo della sega.
S
Non tagliare oltre l’altezza della spalla.
È difficile mantenere il controllo della se-
ga al di sopra dell’altezza della spalla.
CARATTERISTICHE DI SICUREZZA
ANTIRINCULO
AVVERTENZA
:
Le seguenti carat-
teristiche sono incluse nella sega per contri-
buire a ridurre il rischio di rinculo; tuttavia, es-
se non eliminano completamente questa
pericolosa reazione. L’utilizzatore della mo-
tosega non deve basarsi solo sui dispositivi
di sicurezza. Deve seguire tutte le precau-
zioni di sicurezza, le istruzioni e le operazioni
di manutenzione indicate in questo manuale
per evitare il rinculo e le altre forze che pos-
sono provocare lesioni gravi.
S
Barra di guida a ridotto rinculo, progettata
con una testata a piccolo raggio che riduce
la dimensione della zona di pericolo per
rinculo sulla testata della barra.
Barra di guida
con testata a
raggio grande
Barra di guida
con testata a
raggio piccolo
Zona
pericolosa
Zona
pericolosa
S
Catena a basso rinculo, progettata con un
graffietto di profondità profilato e con ma-
glia di protezione che deflette la forza di
rinculo e consente l’entrata graduale della
sega nel legno.
Catena a basso rinculo
Graffietto di profondità
profilato
Maglia di protezione
allungata
Deflette la forza di
rinculo e consente
l’entrata graduale
della sega nel legno
S
Paramano, progettato per ridurre la possi-
bilità che la mano sinistra tocchi la catena
se perde la presa dell’impugnatura ante-
riore.
S
Posizione delle impugnature anteriore e
posteriore, progettata con una distanza tra
le impugnature e allineate l’una all’altra. La
distanza e l’allineamento delle mani fornite
da questo progetto conferiscono equilibrio
e resistenza nel controllo del fulcro della
sega quando questa si muove all’indietro
verso l’operatore in caso di rinculo.
75
ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ
Τεχνικά στοιχεία
Mac 20X
Κινητήρας
Κυνισμός κυλινδρου, ξμ
3
46
∆ιαδρομή εμβόλου, μμ
32
Στροφές ρελαντί, σ.α.λ.
3000
Απόδοση, κΩ
1,3/13000
Σύστημα ανάφλεξης
Μπουζί
Torch R7
∆ιάκενο ηλεκτροδίων,
mm
0,5
Σύστημα καυσίμου και λίπανσης
Χωρητικότητα πεζερβουάπ βεβζίνης, λίτρα
0,38
Παροχή αντκίας λαδιού στις 8,500 σ.α.λ.,
ml/min
4 —8
Χωρητικότητα πεζερβουάρ λαδιού, λίτρα
0,2
Τύπος αντλίας λαδιού
Αυτοματιξ
Βάρος
Αλυσοπρίονο χωρίς οδηγό, αλυσίδα και με
άδειες δεξαμενές,
kg
4,7
Εκπομπές θορύβου
(Βλ. σημ. 1)
Μετρημένη ηχητική στάθμη σε
dB(A)
110
Εγγυημένη ηχητική στάθμη
L
WA
dB(A)
118
Στάθμες θορύβου
(Βλ. σημ. 2)
Ισοδύναμη ηχητική πίεση στο αυτί του χειριστή,
dB(A)
96,3
Αντίστοιχες στάθμες κραδασμών
,
a
hv,eq
(Βλ. σημ. 3)
Μπροστινή χειρολαβή,
m/s
2
2,4
Πίσω χειρολαβή,
m/s
2
3,6
Αλυσίδα/οδηγός
Βασικό μήκος οδηγού, ίντσες/
cm
16/40
Συνιστώμενα μήκη οδηγού, ίντσες/
cm
16/40
Χρησιμοποιούμενο μήκος τομής, ίντσες/
cm
15,5/39
Βήμα αλυσίδας, ίντσες
0,375
Πάχος κινητήριου κρίκου, ίντσες/
mm
0,050/1,3
Τύπος τροχού μετάδοσης κίνησης/αριθμός δονψιών
6
Ταχύτητα αλυσίδας στο φουλ,
m/sec
19
Σημ. 1:
Εκπομπή θορύβου προς το περιβάλλον μετρήθηκε ως ισχύς ήχου (
L
WA
) σύμφωνα
με την ΕΚ
2000/14/EK.
Σημ 2:
Η αντίστοιχη στάθμη πίεσης θορύβου, σύμφωνα με το
ISO 22868, υπολογίζεται ως
το χρονικά υπολογισμένο σύνολο ενέργειας για τις διαφορετικές στάθμες πίεσης θορύβου
υπό διάφορες συνθήκες εργασίας. Ηα τυπική στατιστική διασπορά για την αντίστοιχη
στάθμη πίεσης θορύβου είναι μία τυπική απόκλιση της τάξης του 1
dB(A).
Σημ 3:
Η αντίστοιχη στάθμη κραδασμών, σύμφωνα με το
ISO 22867, υπολογίζεται ως το
χρονικά υπολογισμένο σύνολο ενέργειας για τις στάθμες κραδασμών υπό διάφορες
συνθήκες εργασίας. Τα καταγεγραμμένα στοιχεία για την αντίστοιχη στάθμη κραδασμών
έχουν μία τυπική στατιστική διασπορά (τυπική απόκλιση) της τάξης του 1 m/s
2
.