McCulloch MAC 20X Manuale d'uso

Pagina 28

Advertising
background image

28

Gebruik iedere keer dat u trekt slechts

15″--18″ van het koord.

Houd de zaag stevig vast wanneer u

aan het startkoord trekt.

BELANGRIJKE PUNTEN OM TE

ONTHOUDEN

Wanneer u aan het startkoord trekt, dient u

niet de volledige lengte van het koord te ge-

bruiken omdat dit het koord kan doen bre-

ken. Laat het startkoord niet terugschieten.

Houd de handgreep vast en laat het koord

langzaam oprollen.

Om te starten bij koud weer, start u de ket-

tingzaag met de choke volledig open; geef

de motor de gelegenheid op te warmen voor-

dat u de gashendel inknijpt.

OPMERKING

: Zaag geen materiaal terwijl

hendel voor de choke/snel stationair

draaien’ in de stand VOLLEDIG (FULL

CHOKE) staat.

EEN KOUDE MOTOR STARTEN (of

starten na branstrof bijvullen)

OPMERKING

: Bij de volgende stappen,

als de choke/hendel voor snel stationair lo-

pen helemaal uitgetrokken is, wordt de juiste

afstelling van de gashendel automatisch in-

gesteld.

AAN/STOP SCHAKELAAR

AAN

STOP

(ZIJAANZICHT)

1. Zet de AAN/STOP schakelaar in de

AAN--stand.

2. Het knopje voor extra brandstoftoevoer

6 maal langzaam indrukken.

3. Trek de choke/hendel voor snel station-

air lopen helemaal uit (in de VOLLEDIGE

CHOKE Stand).

4. Trek 5 keer krachtig met uw rechterhand

aan het startkoord. Ga vervolgens, over

op de volgende stap.

OPMERKING

: Als de motor klinkt alsof hij

gaat aanslaan voor de 5 de keer trekken,

stop met trekken en ga onmiddellijk over tot

de volgende stap.

5. Duw de choke/hendel voor snel station-

air lopen in de HALVE CHOKE stand.

UIT

HALF

CHOKE/HENDEL VOOR

SNEL STATIONAIR LOPEN

Choke/

Hendel voor

snel stationair

lopen

(ZIJAANZICHT)

VOLLEDIG

6. Trek met uw rechterhand krachtig aan

het startkoord tot de motor aanslaat.

7. Laat de motor ongeveer 30 seconden lo-

pen. Druk dan de gashendel in en laat

hem los om de motor weer stationair te

laten lopen.

EEN WARME MOTOR STARTEN

1. Zet de AAN/STOP schakelaar in de

AAN--stand.

2. Het knopje voor extra brandstoftoevoer

6 maal langzaam indrukken.

3. Trek de choke/hendel voor snel station-

air lopen uit tot de HALVE CHOKE stand.

4. Trek met uw rechterhand krachtig aan

het startkoord tot de motor aanslaat.

5. Druk de gashendel in en laat hem los om

de motor weer stationair te laten lopen.

EEN VERZOPEN MOTOR STARTEN

De motor kan verzopen raken door te veel

brandstof als hij niet aangeslagen is na 10

keer trekken.

Verzopen motoren kunnen ontdaan worden

van het teveel aan brandstof door de choke/

hendel voor snel stationair lopen helemaal in te

drukken (tot de CHOKE UIT--stand) en vervol-

gens de procedure voor het starten van een

warme motor te volgen. Controleer of de AAN/

STOP--schakelaar in de AAN--stand staat.

Het starten van de motor kan betekenen dat u

het startkoord meerdere keren uit moet trek-

ken, afhankelijk van hoe ernstig de motor ver-

zopen is. Als de motor niet wil starten, raad-

pleeg de PROBLEMEN OPLOSSEN--TABEL.

KETTINGREM

WAARSCHUWING

: Als de rem-

band te veel versleten is kan hij breken wan-

neer de kettingrem erop wordt gezet. De kettin-

grem stopt de ketting niet als de remband

gebroken is. De kettingrem moet worden ver-

vangen door een erkende servicedealer als elk

willekeurig onderdeel versleten is tot op een

dikte van minder dan 0,5 mm. Kettingrepara-

ties moeten door een erkende servicedealer

worden uitgevoerd. Breng uw apparaat naar

de plaats van aankoop indien bij een service-

dealer aangeschaft, of naar de dichtstbijzijnde

erkende hoofd--servicedealer.
S

Deze kettingzaag is uitgerust met een ket-

tingrem. De rem is ontworpen om de ket-

ting bij terugslag te stoppen.

S

De inertie--geactiveerde kettingrem wordt

geactiveerd wanneer de voorste handbes-

cherming naar voren wordt geduwd, zowel

handmatig (met de hand) als automatisch

(door een plotselinge beweging).

53

Canto

arredondado

0,65 mm

Certo

Ângulo de

gancho

Errado

Canto em

esquadria

Ângulo de gancho

eccessivo

ATENÇÃO!

: Mantenha o ângulo de

gancho adequado de acordo com as especifi-

cações do fabricante da corrente que está a

utilizar. Um ângulo de gancho inadequado

aumenta a probabilidade de ricochete, o que

pode provocar ferimentos graves.

4. Verifique e baixe os indicadores de profun-

didade.

Calibrador de

profundidade

Indicador de

profundidade

Lima

S

Coloque o manómetro na cortador.

S

Se o indicador de profundidade for

mais alto do que o manómetro de

profundidade, lime até ficar nivelado

com a parte superior do manómetro.

S

Mantenha o canto frontal redondo do

indicador de profundidade com uma

lima plana.

NOTA:

A parte superior

do indicador de profundidade deve

estar nivelada com a metade da frente

arredondada com uma lima plana.

Se precisar de mais informações ou não tiver a

certeza

sobre

como

efectuar

este

procedimento, contacte o seu concessionário

autorizado.

FINAÇÃO DO CARBURADOR

ATENÇÃO!

: A corrente ficarä se

movimentando durante a maior parte deste

procedimento. Use o seu equipamento de

proteção e observe todas as precauções de

segurança. Após fazer os ajustes, a corrente

não deverá se movimentar em marcha lenta.

O carburador foi devidamente ajustado na

fábrica. Poderá ser necessário fazer o ajuste

na velocidade da marcha lenta na ocorrência

de qualquer das seguintes condições:
S

O motor não funciona em marcha lenta

quando o acelerador é liberado. Ver

VELOCIDADE EM MARCHA LENTA--T

procedimento do ajuste.

S

A corrente se movimenta em marcha

lenta. Ver VELOCIDADE EM MARCHA

LENTA--T procedimento do ajuste.

Velocidade em Marcha Lenta -- T

Deixe o motor funcionar em marcha lenta. Se

a corrente se movimentar, a marcha lenta está

muito rápida. Se o motor começar a parar, a

marcha lenta está muito devagar. Ajuste a

velocidade até que o motor opere sem que a

corrente se movimente (marcha lenta muito

rápida) ou comece a parar (marcha lenta muito

devagar). O parafuso de marcha lenta está

localizado na área acima da primer bulb e está

marcado com a letra T.
S

Gire o parafuso de velocidade da marcha

lenta (T) no sentido horário para aumentar

a velocidade do motor se o motor começar

a parar ou morrer.

S

Gire o parafuso de velocidade da marcha

lenta (T) no sentido anti--horário para

diminuir a velocidade do motor se a

corrente se movimentar em marcha lenta.

ARMAZENAMENTO

ATENÇÃO!

: Pare o motor, espere até

que arrefeça e proteja a moto-serra antes de a

armazenar ou transportar num veículo. Arma-

zene a moto-serra e o combustível numa área

onde os vapores de combustível não possam

alcançar faíscas ou chamas de esquentado-

res, motores eléctricos ou interruptores, for-

nos, etc. Armazene a moto-serra com todas as

protecções colocadas. Coloque-a de forma a

que nenhum objecto cortante possa causar fe-

rimentos. Armazene a moto-serra fora do al-

cance das crianças.
S

Antes de armazenar a moto-serra retire to-

do o combustível da unidade. Ligue o mo-

tor e espere até que pare.

S

Limpe a moto-serra antes de a armazenar.

Tenha especial cuidado com a zona de ad-

missão de ar, mantendo-a livre de sujida-

de. Utilize um detergente suave e uma es-

ponja para limpar as superfícies plásticas.

S

Não armazene a moto-serra ou o combus-

tível numa área onde os vapores de com-

bustível possam alcançar faíscas ou cha-

mas

de

esquentadores,

motores

eléctricos ou interruptores, fornos, etc.

S

Armazene a moto-serra numa área seca

longe do alcance das crianças.

S

Certifique--se de que a máquina foi

cuidadosamente limpa e submetida a uma

revisão

completa

antes

de

ser

armazenada por tempo prolongado.

S

A

protecção

de

transporte

do

equipamento de corte deve sempre ser

montada durante o transporte ou

armazenamento da máquina, de modo a

evitar contacto involuntário com a

corrente afiada. A corrente, mesmo

estando parada, pode causar ferimentos

graves ao utilizador ou outras pessoas

que entrem em contacto com a mesma.

ATENÇÃO!

: É importante evitar a

formação de depósitos de resina nas peças

principais do sistema de alimentação tais

como o carburador, filtro do combustível, tu-

bo do combustível ou tanque de combustível

durante o armazenamento. Os combustí-

veis com mistura de álcool (com etanol ou

metanol) podem atrair humidade que provo-

ca a separação da mistura de combustível e

a formação de ácidos durante o armazena-

mento. O gás ácido pode danificar o motor.

Advertising