Een stilstaand beeld van andere apparatuur opnemen – Sony DCR-TRV6E Manuale d'uso
Pagina 151

151
Operazioni con la “Memory Stick”
“Memory Stick” functies
Registrazione di un’immagine da un
nastro mini DV come fermo immagine
Een beeld van een mini-DV cassette
opnemen als stilstaand beeld
Registrazione di un fermo
immagine da altri apparecchi
– Solo DCR-TRV20E
(1) Impostare l’interruttore POWER su VCR e
impostare DISPLAY in
su LCD nelle
impostazioni del menu.
Impostare A/V
t DV OUT in
su OFF
nelle impostazioni del menu.
(2) Riprodurre il nastro registrato o accendere il
televisore per vedere il programma
desiderato.
L’immagine dell’altro apparecchio viene
visualizzata sullo schermo LCD o nel mirino.
(3) Eseguire i punti 3 e 4 a pagina 149.
Quando si registra un’immagine utilizzando la
presa AUDIO/VIDEO
Collegare la spina gialla del cavo di collegamento
A/V alla presa video sul videoregistratore o sul
televisore.
Quando si registra un’immagine utilizzando la
presa DV IN/OUT
Effettuare il collegamento utilizzando un cavo
S-video (non in dotazione) per ottenere
immagini di elevata qualità
Con questo collegamento non è necessario
collegare la spina gialla (video) del cavo di
collegamento A/V.
Collegare un cavo S-video (non in dotazione) alle
prese S-video sulla videocamera e sul
videoregistratore.
Tramite questo collegamento è possibile ottenere
immagini in formato DV di qualità migliore.
Een stilstaand beeld van andere
apparatuur opnemen
– Alleen met de DCR-TRV20E
(1) Zet de POWER schakelaar op VCR en zet in het
instelmenu onder
het onderdeel DISPLAY
op LCD.
Zet in het instelmenu onder
het onderdeel
A/V
t DV OUT op OFF.
(2) Begin met afspelen van de opgenomen cassette,
of zet het TV-toestel aan om het gewenste
programma te bekijken.
Het opnamebeeld van de andere apparatuur
verschijnt op het LCD-scherm of in het
zoekerbeeld.
(3) Herhaal de handelingen in stap 3 en 4 op blz. 149.
Bij opnemen van het beeld via de AUDIO/
VIDEO aansluiting
Verbind de gele stekker van het audio/video-
aansluitsnoer met de video-aansluiting op de
videorecorder of het TV-toestel.
Bij opnemen van het beeld via de DV IN/OUT
aansluiting
Sluit de camcorder daarop aan met een (niet
bijgeleverd) S-VIDEO aansluitsnoer voor
videoweergave van uitstekende kwaliteit.
Bij deze wijze van aansluiten hoeft u de gele (video)
stekker van het audio/video-aansluitsnoer niet aan
te sluiten.
Verbind het S-VIDEO aansluitsnoer (niet
bijgeleverd) met de S video stekkerbussen van uw
camcorder en de videorecorder.
Door deze wijze van aansluiten zult u videobeelden
met betere DV-kwaliteit kunnen weergeven.
S VIDEO
VIDEO
OUT
S VIDEO
LANC
DV
: Flusso del segnale/Signaalstroom
: Flusso del segnale/Signaalstroom
cavo di collegamento A/V/
A/V-aansluitkabel
cavo i.LINK (cavo di collegamento DV)/
i.LINK kabel (DV-aansluitingen)
S VIDEO
AUDIO/VIDEO