Serie lr, lrz, lmr, lmz – Xylem LMZ Manuale d'uso
Pagina 24

Istruzioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione
Serie LR, LRZ, LMR, LMZ
Pagina 22
Schnittzeichnung - Plan coupe - Sectional drawing LMZ
Gültig für Type:
Valable pour type:
Valid for type:
LMZ 125-160 U 304
LMZ 125-200 U 404
LMZ 125-200 U 554
LMZ 125-250 U 754
LMZ 125-250 U 1104
LMZ 150-200 U 554
LMZ 150-200 U 754
LMZ 150-250 U 1104
LMZ 150-250 U 1504
LMZ 150-250 U 1854
Nr.
Teilebezeichnung
Nomenclature
Index of Parts
1
Laufrad
Roue
Impeller
4
Pumpengehäuse
Corps de pompe
Pump casing
6
Umschaltklappe
Inversion á clapet
Reversing flap
11
Laterne
Lanterne
Lantern
18/M
Motorzwischenflansch
Bride intermédiaire
Intermediate flange
24
Welle
Arbre
Shaft
28
Laufradmutter
Ecrou de blocage de roue Impeller nut
90/A
Klappenachse
Clapet d‘axe
Flap axsis
95
Kupplungsschutz
Protection d’accouplement
Coupling guard
DR
Drossel
commande de puissance throttle
E
Entleerung
drainage
Drainage
F
Federscheibe
Rondelle à ressort
Spring washer
G
Gleitringdichtung
Joint méchanique
Mechanical seal
L
Entlüftung
aérage
Air release
M
Manometeranschluss
Racordement de manom. Connection for pre.gauge
M1
Sechskantmutter
Écrou á six pans
Hexagonal nut
Mo
Motor
Moteur
Motor
OR
O-Ring
Bague O
O-ring
PF 1
Passfeder für Laufrad
Clavette de la roue
Impeller key
PF 2
Passfeder für Motor
Clavette de la moteur
Motor key
S1
Stiftschraube
goujon
Stud bolt
S2, S3 Gewindestift
goujon
Stud bolt
S18
Gewindestift
goujon
Stud bolt
S19
Sechskantschraube
Vis á six pans
Hexagonal screw
S24
Innensechskantschraube
Vis avec téte á six pans
Hexagonal socket screw
U
Unterlegscheibe
Rondelle d’écrou
Washer for impeller nut
T
ec
hn
is
ch
e
Ä
nd
er
un
ge
n
vo
rb
eh
al
te
n!
N
ic
ht
m
aß
st
äb
lic
h!
S
ou
s
ré
se
rv
e
de
m
od
ifi
ca
tio
ns
te
ch
ni
qu
es
!
N
on
à
l’
éc
he
lle
!
S
ub
je
ct
to
te
ch
n.
a
lte
ra
tio
ns
!
N
ot
to
s
ca
le
!