Xylem KIT DELIVERY SIGNAL EN 12845 Manuale d'uso
Pompe Xylem

1/4
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
B
A
COLLEGARE ALLA SCHEDA T128
CONNECT TO T128 CARD
CONNECTER A CARTE T128
ANSCHLUSSKARTE T128
OP KAART T128 AANSLUITEN
CONECTAR A LA TARJETA T128
LIGAR À PLACA T128
LIITÄ KORTTIIN T128
de
A
B
C
nl
A
B
C
pt
A
B
C
fi
A
B
C
Descrição
Kuvaus
Quadro eléctrico
Placa electrónica RILS6
Cable de conexión CAT5
Sähkötaulu
Piirikortti RILS6
Liitoskaapeli CAT5
RILS6_INST_SC
C
it
A
B
C
Descrizione
en
A
B
C
Description
fr
A
B
C
Quadro elettrico
Scheda elettronica RILS6
Cavo di collegamento CAT5
Control Panel
Electronic card RILS6
Connection cable CAT5
Coffret électrique
Carte electronique RILS6
Description
Beschreibung
Beschrijving
Câble de raccordement CAT5
Anschlußkabel CAT5
Aansluitkabel CAT5
es
A
B
C
Schalttafel
Schakelkast
Cuadro de Comando
Elektronischen platine RILS6
Elektronische kaart RILS6
Descripción
Tarjeta electrónica
Cable de la conexión CAT5
RJ45
it
KIT RILANCIO SEGNALI RILS6 – EN12845
Istruzioni d’installazione
en
KIT DELIVERY SIGNAL – EN12845
Installation Instructions
fr
KIT RELANCE SIGNAUX RILS6 – EN12845
Instructions de montage
de
SIGNAL-WIEDERANLAUF BAUSATZ RILS6 –
EN12845
Montageanleitungen
nl
LANCEERSET SIGNALEN RILS6 – EN12845
Montagevoorschriften
es
KIT DE RELANZAMIENTO SEÑALES RILS6 –
EN12845
Instrucciones de montaje
pt
KIT REINICIO SINAIS RILS6 – EN12845
Instruções de instalação
fi
SIGNAALINTOISTOSARJA RILS6 – EN12845
Asennus- ja äyttöohjeet
Le operazioni di installazione
devono essere eseguite da
personale qualificato.
Nell’ordine, seguire le indicazioni seguenti:
• Fase 1) Inserire la scheda RILS6 (B
B
B
B
)negli appositi
supporti plastici da fissare dentro il quadro elettrico (A
A
A
A
).
• Fase 2) Collegare il cavo (C
C
C
C
) alla scheda T128 secondo
schema allegato al quadro elettrico.
• Fase 3) I contatti puliti sono disponibili sui terminali
della scheda RILS6 (B
B
B
B
) come indicato nello schema del
quadro elettrico.
All installation operations must be
performed by qualified personnel.
Follow these instructions in the
order they are presented:
• Step 1) Insert the RILS6 card (B
B
B
B
) in the plastic slots to
be secured inside the control panel (A
A
A
A
).
• Step 2) Connect cable (C
C
C
C
) to card T128 according to
the diagram attached to the control panel.
• Step 3) Dry contacts are available on the terminals on
the RILS6 card (B
B
B
B
), as shown in the control panel
diagram.
Les opérations d'installation
doivent être exécutées par du
personnel qualifié.
Exécuter, dans l’ordre indiqué, les opérations suivantes :
• Phase 1) Insérer la carte RILS6 (B
B
B
B
) dans les supports
en plastic prévus à cet effet dans le coffret électrique
(A
A
A
A
).
• Phase 2) Connecter le câble (C
C
C
C
) à la carte T128 en en
suivant le schéma fourni avec le coffret électrique.
• Phase 3) Les contacts propres sont disponibles sur les
bornes de la carte RILS6 (B
B
B
B
) comme indiqué sur le
schéma du coffret électrique.
Die Installationsarbeiten sind von
Fachpersonal durchzuführen.
Die folgenden Anweisungen in der
angegebenen Reihenfolge befolgen:
• Phase 1) Die Elektronische Platine RILS6 (B
B
B
B
) in die
entsprechenden Kunststoffaufnahmen in der Schalttafel
einsetzen (A
A
A
A
).
• Phase 2) Das Kabel (C
C
C
C
) an die Karte T128
entsprechend dem der Schalttafel beigelegten Schema
anschließen.
• Phase 3) Die sauberen Kontakte sind, wie im Schema
der Schalttafel angegeben, an den Endanschlüssen der
Platine RILS6 (B
B
B
B
) verfügbar.
Cod. 001073674 rev.B ed. 07/2012