Caleffi 135 Manuale d'uso
Pagina 4

4
Aprire la valvola di un giro completo.
Smontare i quattro bulloni del corpo della valvola.
Far girare la metà del corpo della valvola di 180°, facendo attenzione affinchè il seggio
inferiore e l'anello di tenuta rimangano in posizione evitando qualsiasi incastro o taglio.
Rimettere in posizione i quattro bulloni e serrarli nuovamente.
Abrir a válvula com uma volta completa.
Desmontar os quatro parafusos do corpo da válvula.
Rodar metade do corpo da válvula em 180°, prestando atenção para que a parte inferior
e a anilha de vedação se mantenham em posição, evitando qualquer tipo de encaixe ou
corte.
Voltar a colocar em posição os quatro parafusos e apertá-los novamente.
Trasformazione
(da attacchi diritti a
squadra)
Transformação
(ligações
direitas
em esquadria)
Mettere in posizione le due metà del raccordo a flangia sulla valvola, facendo attenzione
che ogni metà venga collocata tra le due spine di bloccaggio del corpo valvola (Fig. 1).
Dopo l'accoppiamento, si formerà una gola nella quale
dovrà essere inserita la guarnizione.
Colocar em posição as duas metades do adaptador de
flange na válvula, prestando atenção para que cada
metade fique colocada entre os dois parafusos de
bloqueio do corpo da válvula (Fig. 1).
Após o acoplamento, formar-se-á uma abertura na qual
deverá ser introduzida a guarnição.
Raccordi a
flangia
Ligações a
flange
Per l'accoppiamento utilizzare flange UNI 2278 PN 16 senza interporre altra guarnizione
oltre a quella in dotazione con le valvole di bilanciamento.
Para o acoplamento utilizar flanges UNI 2278 PN 16 sem colocar no meio outra guarnição
que não seja aquela fornecida com as válvulas de balanceamento.
Accoppiamento
con controflange
Acoplamento a
contra-flange
Lubrificare il profilo esterno ed interno delle guarnizioni in dotazione con l'apposito grasso
fornito in confezione.
Inserire la guarnizione in dotazione secondo il disegno di seguito riportato.
Il lato della guarnizione con le scritte deve essere inserito all'interno della gola di flangia
dopo che anche quest'ultima è stata lubrificata con l'apposito grasso fornito in confezione.
Fare attenzione che la guarnizione non sia stretta o piegata tra le flange.
Lubrificar o perfil externo e interno das guarnições fornecidas com o devido lubrificante
que se encontra na embalagem.
Introduzir a guarnição fornecida segundo o desenho apresentado de seguida.
O lado da guarnição com as inscrições deve ser introduzido no interior da abertura de
flange, após esta ter sido lubrificada com o lubrificador adequado que é fornecido.
Prestar atenção para que a guarnição não fique estreita, nem dobrada entre as flanges.
Montaggio delle
guarnizioni
Montagem das
guarnições
Fig. 1
CORPO
VALVOLA/
CORPO DA
VÁLVULA
FLANGIA AD INCASTRO/FLANGE DE ENCAIXE
GUARNIZIONE/GUARNIÇÃO
LATO CON SCRITTE/LADO COM INSCRIÇÕES
GOLA DA INGRASSARE/ABERTURA A OLEAR