Equipements / attrezzature – Sulky Cultiline HRW 1000 Manuale d'uso
Pagina 47

Tracciatori laterali
a) Messa in posizione di lavoro
I tracciatori sono stati progettati per una marcatura al
centro del trattore. Sono stati pre-regolati in fabbrica e per
funzionare richiedono un distributore a doppio effetto.
- Mettere la pressione idraulica.
- Togliere la coppiglia
1
ed estrarre il mandrino
2
.
Rimettere la coppiglia
1
in posizione
3
per
bloccare il mandrino.
- Aprire il primo tracciatore.
- I tracciatori sono pre-regolati in fabbrica.
Se tuttavia si desidera modificare questa regolazione,
allentare la flangia
4
per poter regolare la lunghezza
del tracciatore.
La distanza dall’ultima fila di semina al disco del tracciatore
è pari ad una ½ larghezza di lavoro, più una ½ distanza tra
le file.
E’ possibile regolare l’inclinazione del disco per ottenere una
marcatura al suolo più o meno grande.
Sono disponibili quattro regolazioni modificando la posizio-
ne dello spessore di orientamento
4
.
Traceurs latéraux
a) Mise en position de travail
Les traceurs sont conçus pour un marquage au centre du
tracteur. Ils sont prés-réglés usine et nécessitent un distribu-
teur double effet pour fonctionner.
- Mettre la pression hydraulique.
- Retirer la goupille
1
et dégager la broche
2
.
Remettre la goupille
1
en position
3
pour bloquer
la broche.
- Ouvrir le premier traceur.
- Les traceurs sont pré-réglés d’usine.
Toutefois, si vous désirez ajuster ce réglage, desserrer la
bride
4
afin de pouvoir ajuster la longueur du traceur.
La distance de la dernière ligne de semis au disque de
traceur est égale à une 1/2 largeur de travail plus un1/2
écartement.
Il est possible de régler l’inclinaison du disque pour avoir un
marquage au sol plus ou moins important.
Quatre réglages sont disponibles en changeant la position
de la cale d’orientation
5
.
45
FR
IT
A
A
4
Equipements / Attrezzature