Attelage / attacco – Sulky Cultiline HRW 1000 Manuale d'uso
Pagina 17

Preparazione della macchina
- Al momento della consegna, controllare che l’erpice
rotante sia completo.
- Accertarsi che non vi sia più nessuna protezione impie-
gata per il trasporto.
- Controllare che la macchina non abbia subìto nessun
danno durante il trasporto e che non manchi nessun
pezzo rispetto al buono d’ordine.
Saranno presi in considerazione solo i reclami fatti al ricevi-
mento della macchina.
- Chiedere al trasportatore di constatare i danni eventuali.
- Se ci sono dubbi o in caso di controversia, rivolgersi al
rivenditore.
• Prima di usare l’erpice, le protezioni di sicurezza
devono essere correttamente montate nei rispettivi
alloggiamenti.
Movimentazione
- Usare gli appositi alloggiamenti: forcella superiore.
- Usare l’apposito raccordo per supportare il carico mas-
simo.
- Vedi capitolo
5
per i pesi e il centro di gravità.
Manipolare l’erpice quando è esteso.
Préparation de la machine
- Au moment de la livraison, vérifier que la herse rotative
est complète.
- Assurez-vous qu’il n’y ait plus de protection nécessaire
au transport.
- Vérifier que la machine n’a subi aucun dommage en
cours de transport et qu’il ne manque aucune pièce par
rapport au bon de commande.
Seules les réclamations formulées à la réception de la ma-
chine pourront être prises en considération.
- Faire constater d’éventuels dégâts par le transporteur.
- En cas de doute ou de litige, adressez-vous à votre
revendeur.
• Les protecteurs de sécurité doivent toujours être
correctement montés à leurs emplacements avant
l’utilisation de la herse.
Manutention
- Utiliser les emplacements prévus à cet effet :
chape supérieure.
- Utiliser un lien prévue pour soutenir la charge maximum.
- Voir chapitre
5
pour les poids et centre de gravité.
Manipuler la herse lorsqu’elle est dépliée.
15
FR
IT
1
Attelage / Attacco
B
B
C
C