Caleffi 5217 Manuale d'uso

Pagina 7

Advertising
background image

L’installation doit être purgée et rincée pour éliminer tout résidu.
Ne pas éliminer tous les résidus peut détériorer le
fonctionnement du mitigeur et dégager la garantie du fabricant
sur ce matériel.

Dans le cas ou l’eau est très agressive, un traitement doit se faire en
amont de l’appareil.
Respecter impérativement un espace suffisant autour du mitigeur et
des raccords, pour permettre les opérations d’entretien. Les
tuyauteries ne doivent pas supporter le poids du mitigeur.
Respecter impérativement la législation en vigueur quant à la distance
maximale entre le mitigeur et les différents points de puisage. Il est
recommandé d’installer le mitigeur le plus près possible des points de
puisage.
Le mitigeur Caleffi série 5217 peut être installé dans toutes les
positions, (verticale ou horizontale).
Les alimentations en eau chaude et froide doivent être réalisées en
respectant les indications portées sur le corps du mitigeur (l’entrée
eau chaude est marquée de la lettre "H" - l’entrée eau froide est
marquée de la lettre "C" – la sortie eau mitigée est marquée MIX).
Les mitigeurs doivent être installés avec des filtres et clapets aux
entrées (founis avec l'appareil) ainsi qu’avec des vannes d’arrêt,
indispensables pour isoler le mitigeur lors des opérations d’entretien.
Les filtres sont nécessaires pour protéger le mitigeur des impuretés
pouvant entrer dans l’appareil.
Les clapets anti-retour sont nécessaires pour éviter toute circulation
parasite.
Si le mitigeur n’est pas installé correctement, il peut ne pas
fonctionner et mettre l’utilisateur en danger.

Schema d’installazione
Schéma d’installation

Riduttore di

pressione

(se richiesto)

Réducteur de

pression

(si nécessaire)

Valvola

d’intercettazione

Vanne d’arret

5217

Filtro e valvole

di ritegno

Filtre et clapet

anti-retour

Ingresso acqua calda

Entrée eau chaude

Ingresso acqua fredda

Entrée eau froide

Uscita acqua miscelata

Sortie eau mitigée

Filtro e valvole

di ritegno

Filtre et clapet

anti-retour

Valvola

d’intercettazione

Vanne d’arret

Riduttore di

pressione

(se richiesto)

Réducteur de

pression

(si nécessaire)

T < 5 0

° C

7

Advertising