EVCO EVC95K29N7XXX01 Manuale d'uso

Componenti EVCO

Advertising
background image

Evco S.p.A. • Code 104C95K29A01

EVC95K29N7XXX01

Digital controller for suction hoods (user interface EVC99T00X0XXX05 + control module EVC95P29N7XXX01)

version 1.01

GB

ENGLISH

1

GETTING STARTED

1.1

Important

Read these instructions carefully before installing and using the instrument and follow all additional information for installation and electrical connec-
tion; keep these instructions close to the instrument for future consultations.

The instrument must be disposed according to the local legislation about the collection for electrical and electronic equipment.

2

INSTALLATION

2.1

Installing the user interface

Dimensions in mm (in); panel mounting, with two screws Ø 2.9 mm (0.114 in) or M3.

DIMENS.

MINIMUM

TYPICAL

MAXIMUM

A

150.0 (5.905)

150.0 (5.905)

150.5 (5.925)

B

31.0 (1.220)

31.0 (1.220)

31.5 (1.240)

C

164.0 (6.456)

165.0 (6.496)

166.0 (6.535)

2.2

Installing the control module

Dimensions in mm (in); on DIN rail.

2.3

Additional information for installation

• moderate the clamping torque of the screws, in order not to damage the box
• working conditions (working temperature, humidity, etc.) must be between the limits indicated in the technical data
• install the user interface in the most ventilated location; install the control module in the least hot location
• according to the safety legislation, the protection against electrical parts must be ensured by a correct installation of the instrument; the parts that

ensure the protection must be installed so that you can not remove them if not by using a tool.

3

WIRING DIAGRAM

3.1

Wiring diagram

3.2

Additional information for electrical connection

• do not operate on the terminal blocks with electrical or pneumatic

screwers

• if the instrument has been moved from a cold location to a warm one,

the humidity could condense on the inside; wait about an hour be-
fore supplying it

• test the working power supply voltage, working electrical frequency

and working electrical power of the instrument; they must correspond
with the local power supply

• disconnect the local power supply before servicing the instrument
• if you use a neon light or an ultraviolet light, protect terminal 5 or

terminal 6 with a fuse

• protect terminal 1 or terminal 2 with a fuse (F 10 A 250 V)
• do not use the instrument as safety device
• for repairs and information on the instrument please contact Evco

sales network.

4

USER INTERFACE

4.1

Preliminary information

There are the following operation status:
• status “on” (the instrument is supplied and is turned on: the regulators

can be turned on)

• status “stand-by” (the instrument is supplied but it is turned off via

software: the regulators are turned off)

• status “off” (the instrument is not supplied).
“Turning on” means moving from status stand-by to status on; “turning
off” means moving from status on to status stand-by.
After an interruption of power supply the instrument moves to status
stand-by.
4.2

Turning on/off the instrument

• make sure no procedure is running
• press

2 s.

4.3

The display

If the instrument is turned on, during the normal operation the display
will show “F” followed by the fan speed (considered as percentage of
the maximum speed).
If the instrument is turned off, the display will be switched off.
4.4

Showing the working temperature of the user in-
terface and of the control module

To show the working temperature of the user interface:
• make sure no procedure is running
• press

4 s: the display will show “SL” followed by the temperature.

To show the working temperature of the control module:
• press

or

: the display will show “Sr” followed by the
temperature.

To quit the procedure:
• do not operate 4 s.
The sensors for temperature survey are incorporated in the user inter-
face and in the control module.

To install the control module, operate as shown in the following draw-
ing.

To remove the control module, provide oneself with a screwdriver and
operate as shown in the following drawing.

4.5

Activating the fan speed up by hand

• make sure the instrument is in status on and no procedure is running
• press
During the speed up the fan is turned on to the speed you have set
with parameter P13 for the time you have set with parameter P8.
4.6

Turning on/off the light

• make sure no procedure is running
• press

: LED will light up/go out.

4.7

Activating/deactivating the electric valve

To activate the electric valve:
• the electric valve is automatically activated and LED

lights up

elapsed the time you have set with parameter P6 since you turn on
the instrument.

To deactivate the electric valve:
• turn off the instrument: LED

will go out.

5

SETTINGS

5.1

Setting the fan speed during the normal opera-
tion (considered as percentage of the maximum
speed)

• make sure the instrument is in status on, no procedure is running and

the fan speed up is not running

• press

or

: LED will flash; also look at parameters P13
and P14

If parameter P7 has value 0, the modification must be saved through
pressure of button

in the time you have set with parameter P8; if

parameter P7 has value 1, the modification will automatically be saved.
You also can modify the fan speed through parameter P5.
5.2

Setting configuration parameters

To gain access the procedure:
• make sure no procedure is running
• press

and

4 s: the display will show “PA”

• press
• press

or

in 15 s to set “-19”

• press

or do not operate 15 s

• press

and

4 s: the display will show “P0”.

To select a parameter:
• press

or

To modify a parameter:
• press
• press

or

in 15

• press

or do not operate 15 s.

To quit the procedure:
• press

and

4 s or do not operate 60 s (possible modifications
will be saved).

To quit the procedure early:
• press

during the modification of the parameter (possible modifi-
cations will not be saved).

Switch off/on the power supply of the instrument after the
modification of the parameters.

5.3

Restoring the default value of configuration pa-
rameters

• make sure no procedure is running
• press

and

4 s: the display will show “PA”

• press
• press

or

in 15 s to set “149”

• press

or do not operate 15 s

• press

and

4 s: the display will show “dEF”

• press
• press

or

in 15 s to set “1”

• press

or do not operate 15 s: the display will show “dEF” flash-
ing 4 s, after which the instrument will quit the procedure

• switch off/on the power supply of the instrument.
Make sure the default value of the parameters is appropri-
ate.
6

SIGNALS

6.1

Signals

LED

MEANING
LED fan
if it is lit, the fan will be turned on
if it flashes:
• the modification of the fan speed during the normal op-

eration will be running

• a temperature alarm of the control module will be run-

ning (parameter P10)

LED light
if it is lit, the light will be turned on
LED electric valve
if it is lit, the electric valve will be activated (parameter P6)
LED alarm
if it is lit, an alarm or an error will be running
LED service
if it flashes, a temperature alarm of the user interface and/or
of the control module will be running (parameters P9
and/or P10)

°

C

LED Celsius degree
if it is lit, the unit of measure of the temperatures will be
Celsius degree
LED on/stand-by
if it is lit, the instrument will be in the status stand-by

7

ALARMS

7.1

Alarms

CODE MEANING

Temperature alarm of the user interface

flashing Remedies:

• check the working temperature of the user interface
• look at parameter P9
Effects:
• no effect

Temperature alarm of the control module

flashing Remedies:

• check the working temperature of the control module
• look at parameter P10
Effects:
• no effect

When the cause that has provoked the alarm disappears, the instru-
ment restores the normal operation.
8

INTERNAL DIAGNOSTICS

8.1

Internal diagnostics

CODE MEANING

SL - -

User interface probe error
Remedies:
• check the working temperature of the user interface is

between 0 and 90 °C (32 and 194 °F)

• switch off/on the power supply of the instrument
Effects:
• no effect

Sr - -

Control module probe error
Remedies:
• check the working temperature of the control module is

between 0 and 90 °C (32 and 194 °F)

• switch off/on the power supply of the instrument
Effects:
• no effect

ALco

Error of communication user interface-control module
Remedies:
• check the connection user interface-control module
• switch off/on the power supply of the instrument
Effects:
• the loads will be turned off

ALF

Error of synchronism of the control module
Remedies:
• check the connection control module-power supply
• switch off/on the power supply of the instrument
Effects:
• the loads will be turned off

When the cause that has provoked the alarm disappears, the instru-
ment restores the normal operation.

9

TECHNICAL DATA

9.1

Technical data

Box user interface: self-extinguishing grey.
Box control module: open frame.
Frontal protection user interface: IP 65.
Frontal protection power module: IP 40.
Connections user interface: extractable terminal block (to the con-
trol module).
The user interface is connected to the control module through a 4 wires
cable; the maximum length allowed for the connecting cable is 10 m
(32.808 ft; the cable is not supplied with the instrument).
Connections control module: extractable terminal blocks (to the
user interface, power supply and outputs).
Working temperature: from 0 to 55 °C (32 to 131 °F, 10 ... 90% of
relative humidity without condensate).
Power supply: 230 VAC, 50/60 Hz, 3 VA (approximate).
Digital outputs: 2 relays:

• light relay: 5 res. A @ 250 VAC (NO contact)
• electric valve relay: 5 res. A @ 250 VAC (NO

contact).

Further outputs: 1 cut phase output for fan speed regulation.
The maximum current allowed on the load is 5 A.

I

ITALIANO

1

PREPARATIVI

1.1

Importante

Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’installazione e prima
dell’uso e seguire tutte le avvertenze per l’installazione e per il collega-
mento elettrico; conservare queste istruzioni con lo strumento per con-
sultazioni future.

Lo strumento deve essere smaltito secondo le normative
locali in merito alla raccolta delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche.

2

INSTALLAZIONE

2.1

Installazione dell’interfaccia utente

Si veda il disegno del paragrafo 2.1 della sezione in Inglese.
Dimensioni in mm (in); installazione a pannello, con due viti Ø 2,9 mm
(0,114 in) o M3.
2.2

Installazione del modulo di controllo

Si vedano i disegni del paragrafo 2.2 della sezione in Inglese.
Dimensioni in mm (in); su guida DIN.
Per installare il modulo di controllo, operare come indicato nei disegni 1
e 2.
Per rimuovere il modulo di controllo, munirsi di un cacciavite e operare
come indicato nei disegni 3 e 4.
2.3

Avvertenze per l’installazione

• per evitare di danneggiare il contenitore, moderare la coppia di

serraggio delle viti

• accertarsi che le condizioni di lavoro (temperatura di impiego, umidi-

tà, ecc.) rientrino nei limiti indicati nei dati tecnici

• installare l’interfaccia utente nel luogo più ventilato; installare il modu-

lo di controllo nel posto meno caldo

• in conformità alle normative sulla sicurezza, la protezione contro even-

tuali contatti con le parti elettriche deve essere assicurata mediante
una corretta installazione dello strumento; tutte le parti che assicurano
la protezione devono essere fissate in modo tale da non poter essere
rimosse senza l’aiuto di un utensile.

3

COLLEGAMENTO ELETTRICO

3.1

Collegamento elettrico

Si veda il disegno del paragrafo 3.1 della sezione in Inglese.
3.2

Avvertenze per il collegamento elettrico:

• non operare sulle morsettiere utilizzando avvitatori elettrici o pneuma-

tici

• se lo strumento è stato portato da un luogo freddo a uno caldo, l’umi-

dità potrebbe condensare all’interno; attendere circa un’ora prima di
alimentarlo

• accertarsi che la tensione di alimentazione, la frequenza e la potenza

elettrica operativa dello strumento corrispondano a quelle dell’alimen-
tazione locale

• disconnettere l’alimentazione prima di procedere con qualunque tipo

di manutenzione

• se si utilizza una luce al neon o una luce ultravioletta, proteggere il

morsetto 5 o il morsetto 6 con un fusibile

• proteggere il morsetto 1 o il morsetto 2 con un fusibile (F 10 A 250 V)
• non utilizzare lo strumento come dispositivo di sicurezza
• per le riparazioni e per informazioni riguardanti lo strumento rivolgersi

alla rete di vendita Evco.

4

INTERFACCIA UTENTE

4.1

Cenni preliminari

Esistono i seguenti stati di funzionamento:
• lo stato “on” (lo strumento è alimentato ed è acceso: i regolatori pos-

sono essere accesi)

• lo stato “stand-by” (lo strumento è alimentato ma è spento via software:

i regolatori sono spenti)

• lo stato “off” (lo strumento non è alimentato).
Con il termine “accensione” si intende il passaggio dallo stato stand-by
allo stato on; con il termine “spegnimento” si intende il passaggio dallo
stato on allo stato stand-by.
Dopo un’interruzione dell’alimentazione lo strumento passa allo stato
stand-by.

Advertising