Cura e pulizia, Care & cleaning, Altre informazioni da sapere – Electrolux EXP09CN1W2 Manuale d'uso
Pagina 15: Pulizia del filtro aria

italiano 15
B. Essere collegato a una pompa di
condensa (venduta a parte).
During the dehumidifying mode, you will
need a garden hose (sold separately) to
drain the condensate from the unit.
Remove the rubber stopper from the hose
connector, then screw on a garden hose
to the connector as shown on fig 25.
The hose may then:
A. Discharge into a drain that is lower than
the unit.
B. Be connected to a condensate pump
2. During the Heating mode, you will need to
connect a drain hose to the rear of unit as Fig.26
Note: Make sure the hose is secured so there
are no leaks. Direct the hose toward the drain
and make sure there are no kinks that will stop
the water flow.
(sold separately).
Remove the
supplied rubber
stopper
Garden hose
&IGÒ
&IGÒ
1
2
If the display reads "E3", the condenser
temperature sensor has failed. Call for
Service.
1.
Continuous
drain hose
Tubo da giardino
Togliere il tappo
in gomma
fornito
2. Nella modalità di riscaldamento,
è necessario collegare un tubo di
drenaggio sul retro dell’apparecchiatura
come illustrato nella fig. 26.
During the dehumidifying mode, you will
need a garden hose (sold separately) to
drain the condensate from the unit.
Remove the rubber stopper from the hose
connector, then screw on a garden hose
to the connector as shown on fig 25.
The hose may then:
A. Discharge into a drain that is lower than
the unit.
B. Be connected to a condensate pump
2. During the Heating mode, you will need to
connect a drain hose to the rear of unit as Fig.26
Note: Make sure the hose is secured so there
are no leaks. Direct the hose toward the drain
and make sure there are no kinks that will stop
the water flow.
(sold separately).
Remove the
supplied rubber
stopper
Garden hose
&IGÒ
&IGÒ
1
2
If the display reads "E3", the condenser
temperature sensor has failed. Call for
Service.
1.
Continuous
drain hose
Tubo di
drenaggio
continuo
Altre informazioni da sapere
Ora che conoscete la procedura di
utilizzo, di seguito sono descritte altre
funzioni previste con le quali è consigliabile
familiarizzare.
• Il circuito di "Raffrescamento" prevede
un avvio ritardato automatico di 3
minuti nel caso l’apparecchio venga
spento e riacceso velocemente.
Questo accorgimento previene il
surriscaldamento del compressore e
la possibile attivazione dell’interruttore
principale. Durante questo intervallo, la
ventola continuerà a funzionare.
• La centralina manterrà la temperatura
impostata entro 1°C, tra 17 °C e 30°C.
• La centralina è in grado di
visualizzare la temperatura in gradi
fahrenheit o Celsius. Per passare
da una scala all’altra, premere
contemporaneamente per 3 secondi i
tasti "TEMP" Su (A) e Giù (B).
• In seguito a un’interruzione
dell’erogazione di corrente,
l’apparecchiatura memorizzerà
l’ultima impostazione e la ripristinerà
nuovamente al ritorno della corrente.
Per mantenere un aspetto sempre nuovo,
pulire regolarmente il condizionatore.
Per
evitare scosse o incendi, staccare
l’apparecchiatura dalla corrente prima
di procedere alla pulizia.
Pulizia del filtro aria
• Questa apparecchiatura è dotata di due
filtri: il filtro A e B. Afferrare il pannello
superiore e rimuovere il filtro A che
si trova dietro la griglia del pannello
posteriore (fig. 27). Rimuovere il filtro
inferiore B allentando la vite. Togliere la
griglia di presa d’aria e togliere il filtro
aria come illustrato nella figura 28.
electrolux
%.
!$$)4)/.!,Т4().'3Т9/5Т3(/5,$Т
+./7
Filter A
Filter B
) buttons
CARE & CLEANING
two
"EÒSUREÒTOÒUNPLUGÒTHEÒ
UNITÒBEFOREÒCLEANINGÒTOÒPREVENTÒSHOCKÒ
ORÒµREÒHAZARDS
!IRÒ&ILTERÒ#LEANING
&IGÒ
&IGÒ
27
28
filtro A
Fig. 27
CURA E PULIZIA