Tiroir du detersif, Cassetto detersivo, Selection – Candy AQUAMATIC 6 T Manuale d'uso
Pagina 9: Selezione programmi

CHAPITRE 7
TIROIR DU DETERSIF
Le tiroir du détersif est divisé
en 2 petits bacs:
- lavage
- adoucisseurs
En cas de programme avec
blanchissant, utiliser la petite
cuve de l’adoucisseurs.
En cas de prélavage
introduire directement le
détersif dans le panier.
ATTENTION:
NOUS RAPPELONS QUE
CERTAINS DETERSIFS
ONT DE LA DIFFICULTE
A ETRE EVACUES; DANS
CE CAS NOUS
CONSEILLONS
D’UTILISER LE GODET
QUI VA DIRECTEMENT
DANS LE TAMBOUR.
ATTENTION:
DANS LE DEUXIÈME
BAC N’INTRODUIRE
QUE DES PRODUITS
LIQUIDES.
CAPITOLO 7
CASSETTO
DETERSIVO
Il cassetto detersivo é
suddiviso in 2 vaschette:
- lavaggio
- ammorbidenti
In caso di impostazione
programma di candeggio
utilizzare la vaschetta
dell’ammorbidente.
In caso di prelavaggio
introdurre il detersivo
direttamente nel cestello.
ATTENZIONE:
SI RICORDI CHE
ALCUNI DETERSIVI
SONO DI DIFFICILE
ASPORTAZIONE.
IN QUESTO CASO LE
CONSIGLIAMO L’USO
DELL’APPOSITO
CONTENITORE DA
PORRE NEL CESTELLO.
ATTENZIONE:
NELLA SECONDA
VASCHETTA METTERE
SOLO PRODOTTI
LIQUIDI.
ALCUNI AMMORBIDENTI
DI DIFFICILE
ASPORTAZIONE
DEVONO ESSERE DILUITI
PRIMA DI INTRODURLI
NELLA VASCHETTA.
cl
cl
16
FR
IT
14
FR
IT
17
CHAPITRE 8
SELECTION
Pour traiter les divers types de
tissus et les diverses intensités
de salissures, la machine a 2
niveaux de programmes qui
se différencient par le type
de lavage, la température et
la durée (voir le tableau des
programmes de lavage).
Il existe en outre une phase
de prélavage avec stop qui
peut être utilisée en cas de
linge exeptionnellement sale.
1 Tissus résistants
Les programmes sont réalisés
pour développer au mieux le
degré de lavage et les
rinçages, interrompus par des
phases de centrifugation,
garantissent un rinçage
parfait. La présence d’une
phase de réduction
progressive de la
température de l’eau de
lavage permet d’éviter la
formation de plis sur les tissus.
La centrifugation finale
assure un excellent
repassage.
2 Tissus mixtes et
extrêmement délicats
Il s’agit d’un concept de
lavage qui alterne des
moments de travail et de
trempage; ce processus est
particulièrement indiqué
pour le lavage de tissus
extrémements délicats
comme la Pure Laine Vierge.
Le lavage et le rinçage sont
effectués à pleine eau afin
d’optenir les meilleures
prestations.
CAPITOLO 8
SELEZIONE
PROGRAMMI
Per trattare i vari tipi di
tessuto e le varie gradazioni
di sporco, la lavatrice ha 2
fasce di programmi diversi
per tipo di: lavaggio,
temperatura e durata
(vedere tabella programmi di
lavaggio).
Inoltre esiste una fase di
prelavaggio con stop che
può essere usata per sporchi
eccezionali.
1 Tessuti resistenti
I programmi sono realizzati
per sviluppare il massimo
grado di lavaggio e i
risciacqui, intervallati da fasi
di centrifuga, assicurano una
perfetta sciacquatura.
La presenza di una fase di
riduzione graduale della
temperatura dell’acqua di
lavaggio, assicura anche una
ridotta formazione di pieghe
sui tessuti.
La centrifuga finale assicura
un’ottima strizzatura.
2 Tessuti misti, delicati
e lana
E’ un concetto di lavaggio
che alterna momenti di
lavoro a momenti di pausa,
particolarmente indicato per
il lavaggio di tessuti molto
delicati quali la Pura Lana
Vergine. Il lavaggio e i
risciacqui sono eseguiti con
alto livello di acqua per
assicurare le migliori
prestazioni.