Le produit, Il prodotto – Candy AQUAMATIC 6 T Manuale d'uso
Pagina 10

CHAPITRE 9
LE PRODUIT
ATTENTION:
si vous devez laver des tapis,
des couvre-lits ou d’autres
pièces lourdes, nous
conseillons de ne pas
centrifuger.
Pour laver à la machine des
vêtements et de la lingerie en
laine, ils doivent avoir
l’étiquette “pure laine vierge”
et l’indication “ne se feutre
pas” ou “peut être lavé en
machine”.
ATTENTION:
Au cours de la phase
de sélecion vérifier
que:
- aucun objet métallique ne
se trouve dans le linge à
laver (boucles, épingles de
nourrice, épingles,
monnaie, etc.);
- les taies d’oreiller soient
boutonnées, les fermetures
à glissière, les crochets, les
oeillets soient fermés, les
ceintures et les rubans des
robes de chambre soient
noués;
- les anneaux soient enlevés
des rideaux;
- n’oublier pas de lire
attentivement l’étiquette
sur les tissus;
- Si, au cours de la sélection,
vous trouvez des taches
résistantes, les enlever à
l’aide d’un détersif spécial
ou d’une pâte de lavage.
CAPITOLO 9
IL PRODOTTO
ATTENZIONE:
Se deve lavare tappetoni,
copriletti o altri indumenti
pesanti è bene non
centrifugare.
Indumenti e biancheria di
lana, per poter essere lavati
in lavatrice, devono essere
contrassegnati con il
simbolo “Pura Lana Vergine”
e avere inoltre l’indicazione
“Non infeltrisce” oppure
“Lavabile in lavatrice”.
ATTENZIONE:
Durante la selezione si
assicuri che:
- nella biancheria da
lavare non vi siano
oggetti metallici (ad
esempio fermagli, spille
di sicurezza, spilli,
monete, ecc.);
- abbottoni federe,
chiuda le cerniere
lampo, gancetti a
occhielli, annodi cinghie
sciolte e lunghi nastri di
vestaglie;
- asporti dalle tendine
anche i rulli di
scorrimento;
- osservi attentamente le
etichette sui tessuti;
- se durante la selezione
vede delle macchie
resistenti, le asporti con
del detersivo speciale o
con un’apposita pasta
di lavaggio.
18
FR
IT