Le produit, Il prodotto – Candy AQUAMATIC 6 T Manuale d'uso

Pagina 10

Advertising
background image

CHAPITRE 9

LE PRODUIT

ATTENTION:
si vous devez laver des tapis,
des couvre-lits ou d’autres
pièces lourdes, nous
conseillons de ne pas
centrifuger.

Pour laver à la machine des
vêtements et de la lingerie en
laine, ils doivent avoir
l’étiquette “pure laine vierge”
et l’indication “ne se feutre
pas” ou “peut être lavé en
machine”.

ATTENTION:
Au cours de la phase
de sélecion vérifier
que:
- aucun objet métallique ne

se trouve dans le linge à
laver (boucles, épingles de
nourrice, épingles,
monnaie, etc.);

- les taies d’oreiller soient

boutonnées, les fermetures
à glissière, les crochets, les
oeillets soient fermés, les
ceintures et les rubans des
robes de chambre soient
noués;

- les anneaux soient enlevés

des rideaux;

- n’oublier pas de lire

attentivement l’étiquette
sur les tissus;

- Si, au cours de la sélection,

vous trouvez des taches
résistantes, les enlever à
l’aide d’un détersif spécial
ou d’une pâte de lavage.

CAPITOLO 9

IL PRODOTTO

ATTENZIONE:
Se deve lavare tappetoni,
copriletti o altri indumenti
pesanti è bene non
centrifugare.

Indumenti e biancheria di
lana, per poter essere lavati
in lavatrice, devono essere
contrassegnati con il
simbolo “Pura Lana Vergine”
e avere inoltre l’indicazione
“Non infeltrisce” oppure
“Lavabile in lavatrice”.

ATTENZIONE:

Durante la selezione si
assicuri che:

- nella biancheria da

lavare non vi siano
oggetti metallici (ad
esempio fermagli, spille
di sicurezza, spilli,
monete, ecc.);

- abbottoni federe,

chiuda le cerniere
lampo, gancetti a
occhielli, annodi cinghie
sciolte e lunghi nastri di
vestaglie;

- asporti dalle tendine

anche i rulli di
scorrimento;

- osservi attentamente le

etichette sui tessuti;

- se durante la selezione

vede delle macchie
resistenti, le asporti con
del detersivo speciale o
con un’apposita pasta
di lavaggio.

18

FR

IT

Advertising