Réglages regolazioni – Sulky DPA XLT Manuale d'uso
Pagina 49

47
FR
IT
Epandage
a) Epandage pleine largeur
Par principe, un distributeur double disque épand suivant une
forme demi-sphérique. L’engrais est projeté à l’arrière de la
machine. Il convient de décaler la mise en route et l’arrêt de
l’épandage entre chaque aller et retour suivant le schéma:
Exemple: 24m
Mise en route = correspond à une largeur de travail.
Arrêt
= correspond à une 1/2 largeur de travail.
b) Epandage en forte pente
Si vous voulez utiliser votre distributeur d'engrais dans des
parcelles à forte pente, placer le déflecteur dans le centre de
la goulotte.
Récupérer le déflecteur sous la poignée plastique de la
goulotte.
Mettre le déflecteur.
Bloquer le déflecteur en vrillant les petites équerres.
Réglages
Regolazioni
D
Spandimento
a) Spandimento su tutta la larghezza
A priori, un distributore con due dischi spande a forma di
falce di luna. Il concime viene proiettato dietro la macchina.
Bisogna quindi spostare l'avviamento e l'arresto dello
spandimento tra l'andata e il ritorno, secondo lo schema:
Per esempio: 24m
Avviamento = corrisponde a una larghezza di lavoro.
Arresto = corrisponde ad una 1/2 larghezza di lavoro.
b) Spandimento su un pendio scosceso
Se si desidera utilizzare il distributore di concime in parcelle
su un pendio scosceso, mettere il deflettore al centro dello
scivolo.
Recuperare il deflettore sotto l'impugnatura in plastica
dello scivolo.
Mettere il deflettore.
Bloccare il deflettore succhiellando i piccoli angolari.
D