Appareil central, Description de lappareil, Quelques mots sur cet appareil – Pioneer DEH-1730R Manuale d'uso
Pagina 5: Protection de lappareil contre le vol, Avant de commencer, Mise hors service de lappareil, Écoute de la radio, Mise en service, mise hors service syntoniseur, Accord sur les signaux puissants, Class 1 laser product

Appareil central
1 Touche TA
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service ou hors service la fonction TA. Ap-
puyez de façon prolongée sur cette touche
pour mettre en service ou hors service la
fonction AF.
2 Touche BTB
Appuyez pour sélectionner les divers régla-
ges BTB (amplification de la basse et des
aiguës).
3 Fente de chargement des disques
Insérez un disque à lire.
4 Touche LOUDNESS
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service, ou hors service, la correction phy-
siologique.
5 Touche EJECT
Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD
que contient le lecteur de CDintégré.
6 Touche AUDIO
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-
verses commandes de correction sonore.
7 Touches c/d
Appuyez sur ces touches pour exécuter les
commandes daccord manuel, avance ra-
pide, retour rapide et recherche de plage
musicale. Utilisées aussi pour contrôler les
fonctions.
8 Touche DETACH
Appuyez sur cette touche pour retirer la
face avant de lappareil central.
9 Touche BAND
Appuyez sur cette touche pour choisir une
des deux gammes FM ou la gamme MW/LW
(PO/GO), ou encore pour abandonner le
mode commande des fonctions.
a Touche LOCAL/BSM
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service ou hors service la fonction stations
locales.
Maintenez cette touche enfoncée pour met-
tre en service ou hors service la fonction
BSM.
b Touches 16
Touches de présélection.
c Touche SOURCE
Cet appareil est mis en service en sélection-
nant une source. Appuyez sur cette touche
pour parcourir les différentes sources dispo-
nibles.
d Touches VOLUME (+/)
Appuyez sur ces touches pour augmenter
ou diminuer le niveau sonore.
1
1
1
5
8
8
8
9
9
9
a
a
a
b
b
b
c
c
c
6
7
d
d
d
2
3
4
Description de lappareil
Fr
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil
sont attribuées pour une utilisation en Europe
de lOuest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et
Océanie. Lutilisation de lappareil dans dau-
tres régions peut causer une mauvaise récep-
tion. La fonction RDS (radio data system) nest
opérationnelle que dans les régions où des
stations FM diffusent des signaux RDS.
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil venir en contact
avec de liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tous contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de lappareil.
! Une étiquette CLASS 1 LASERPRODUCT est
apposée sur le dessous de lappareil.
CLASS 1
LASER PRODUCT
! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule-
ment en Allemagne.
! Conservez ce mode demploi à portée de main
afin de vous y référer pour les modes opératoi-
res et les précautions.
! Maintenez toujours le niveau découte à une
valeur telle que vous puissiez entendre les
sons provenant de lextérieur du véhicule.
! Protégez lappareil contre lhumidité.
! Si la batterie est débranchée, ou déchargée, le
contenu de la mémoire sera effacé et une
nouvelle programmation sera nécessaire.
! En cas danomalie, consultez le distributeur
ou un centre dentretien agréé par Pioneer le
plus proche.
Protection de lappareil
contre le vol
Afin de décourager le vol, la face avant peut
être retirée de lappareil central et rangée
dans le boîtier de protection fourni.
Important
! Nexercez aucune force excessive, ne saisis-
sez pas lafficheur ni les touches trop fort
pour retirer ou fixer la face avant.
! Évitez de heurter la face avant.
! Conservez la face avant à labri des tempéra-
tures élevées et de la lumière directe du soleil.
Détache de la face avant
1 Appuyez sur DETACH pour libérer la
face avant.
Appuyez sur DETACH; le côté droit de la face
avant se trouve libéré de lappareil central.
2 Saisissez la face avant et retirez-la.
Saisissez le côté droit de la face avant et tirez-
la vers la gauche. La face avant sera détachée
de lappareil central.
3 Rangez la face avant dans le boîtier de
protection fourni à cet effet.
Pose de la face avant
1 Placez la face avant bien à plat sur lap-
pareil central.
2 Appuyez sur la face avant de manière
quelle se loge fermement dans lappareil
central.
Avant de commencer
Fr
Mise en service de lappareil
et sélection dune source
Vous pouvez sélectionner une source que
vous voulez écouter. Pour passer au lecteur de
CDintégré, chargez un disque dans lappareil
(reportez-vous à Écoute dun CD).
% Appuyez sur SOURCE pour choisir une
source.
Appuyez de manière répétée sur SOURCE
pour choisir lune après lautre les sources sui-
vantes :
Lecteur de CD intégréSyntoniseur
Le fait de choisir une source met lappareil en
service.
Remarques
! Le lecteur de CDintégré ne sera pas activé sil
ne contient aucun disque.
! Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la
prise de commande du relais de lantenne
motorisée du véhicule, celle-ci se déploie
lorsque la source est mise en service. Pour ré-
tracter lantenne, mettez la source hors
service.
Mise hors service de lappareil
% Maintenez la pression sur SOURCE
jusquà ce que lappareil séteint.
Écoute de la radio
1
2
4
5
3
La fonction AF (recherche des autres fréquen-
ces possibles) peut être mise en service et
hors service. La fonction AF doit être hors ser-
vice pour les opérations daccord normales
(reportez-vous à Choix dune autre fréquence
possible).
1 Indicateur de gamme
Il signale la gamme daccord choisie, MW
(PO), LW (GO) ou FM.
2 Indicateur LOC
Indique quand laccord automatique sur
une station locale est en service.
3 Indicateur de stéréophonie (5)
Il signale que la station émet en stéréopho-
nie.
4 Indicateur de fréquence
Il indique la valeur de la fréquence dac-
cord.
5 Indicateur de numéro de présélection
Il indique le numéro de la présélection choi-
sie.
1 Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur
SOURCE.
2 Utilisez VOLUME pour régler le niveau
sonore.
Mise en service, mise
hors service
Syntoniseur
Fr
3 Appuyez sur BAND pour choisir la
gamme.
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme
désirée, F1, F2 en FM ou MW/LW (PO/GO),
soit affichée.
4 Pour effectuer un accord manuel, ap-
puyez brièvement sur c ou d.
5 Pour effectuer un accord automatique,
appuyez continûment sur c ou d pendant
environ une seconde puis relâcher.
Le syntoniseur examine les fréquences
jusquà ce que se présente une émission dont
la réception est jugée satisfaisante.
# Vous pouvez annuler laccord automatique en
appuyant brièvement sur c ou d.
# Si vous appuyez sur c ou d et maintenez la
pression, vous pouvez sauter des stations. Lac-
cord automatique démarre dès que vous relâchez
la touche.
Mise en mémoire et rappel
des fréquences des stations
Grâce aux touches de présélection 16 vous
pouvez aisément mettre en mémoire six fré-
quences que vous pourrez ultérieurement rap-
peler par une simple pression sur la touche
convenable.
! La mémoire peut contenir 12 fréquences de
la gamme FM, 6 pour chacune des deux
bandes, et 6 fréquences de la gamme MW/
LW (PO/GO).
% Lorsque se présente une fréquence que
vous désirez mettre en mémoire, mainte-
nez la pression sur une des touches de pré-
sélection 16 jusquà ce que le numéro de
la présélection cesse de clignoter.
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-
gnote sur lindicateur de numéro de présélec-
tion puis reste allumé. La fréquence de la
station de radio sélectionnée a été enregistrée
en mémoire.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette
même touche de présélection, la fréquence en
mémoire est rappelée.
Accord sur les signaux
puissants
Laccord automatique sur une station locale
ne sintéresse quaux émetteurs dont le signal
reçu est suffisamment puissant pour garantir
une réception de bonne qualité.
% Appuyez de façon répétée sur
LOCAL/BSM pour mettre laccord automa-
tique sur une station locale en service ou
hors service.
Quand laccord automatique sur une station
locale est en service, LOC saffiche sur
lécran.
Mise en mémoire des
fréquences des émetteurs
les plus puissants
La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta-
tions) vous permet dutiliser automatiquement
les touches de présélection 16 pour mémori-
ser les six fréquences des émetteurs les plus
puissants, émetteurs que vous pouvez ulté-
rieurement rappeler par une simple pression
sur une de ces touches.
! La mise en mémoire de fréquences à laide
de la fonction BSM peut provoquer le rem-
placement dautres fréquences déjà
conservées grâce aux touches 16.
Fr
URD3856-A -Page 5-