Sony HT-SF100 Manuale d'uso
Pagina 2

HT-DDWG800 3-283-376-01(1) GB/FR/ES/DE
HT-SF100 4-130-030-21(1) NL,SE,IT,PL
5: De luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren/
5: Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna/
5: Calibrazione automatica delle impostazioni dei diffusori/
5: Automatyczne kalibrowanie ustawień głośników
Optimalisatiemicrofoon (bijgeleverd)/
Optimeringsmikrofon (medföljer)/
Microfono di ottimizzazione (in dotazione)/
Mikrofon optymalizujący (dostarczona)
1
2
3
4
6
7
8
0
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
DMPORT
VIDEO1
VIDEO2
BD
DVD
RETURN/EXIT
F1
MENU
TOP MENU
F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
AUDIO
ANALOG
DIGITAL
THEATRE
SA-CD/CD
TV
TUNER
5
TV
AV
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
SAT
BD/DVD
AMP MENU
/ / /
AUTO
CAL MIC
AM
ANTENNA
AUTO
CAL MIC
DMPORT
FRONT R
HDMI
SPEAKERS
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER
SUBWOOFER
DC5V 700mA MAX
BD IN
OUT
SAT IN
DVD IN
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2
L
R
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
COAX IN
SAT
OPT IN
OPT IN
AUDIO IN
TV
DIGITAL
TV
Nederlands
5: De luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren
Met de functie Automatische Kalibratie kunt u de luidsprekers zo instellen dat automatisch het gewenste geluid wordt
verkregen van alle aangesloten luidsprekers. De functie Automatische Kalibratie werkt als volgt:
• Controleer de aansluiting tussen elke luidspreker en de receiver.
• Pas het luidsprekerniveau aan.
• Meet de afstand van elke luidspreker tot uw luisterpositie.
• Meet de frequentie-eigenschappen.
1
Sluit de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon aan op de AUTO CAL MIC-aansluiting van de receiver.
2
Stel de optimalisatiemicrofoon op.
Plaats de optimalisatiemicrofoon bij de luisterpositie. U kunt ook een krukje of statief gebruiken zodat de
optimalisatiemicrofoon zich op dezelfde hoogte als uw oren bevindt.
3
Druk op AMP MENU.
4
Druk herhaaldelijk op V/v om “A. CAL” te selecteren en druk op
of b, om het menu te openen.
“START” wordt in het display weergegeven.
5
Druk op
om de meting te starten.
De functie voor automatische kalibratie wordt gestart.
Zodra de meting voltooid is, klingt een pieptoon en "SAVE" verschijnt op de display.
6
Druk op
op de afstandsbediening om het metingsresultaat op te slaan.
Raadpleeg stap 7 van “Aan de slag” van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie over de functie
voor automatische kalibratie.
Opmerkingen
•
Als er zich obstakels tussen de optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers bevinden, kan de kalibratie niet correct worden uitgevoerd. Verwijder eventuele obstakels
uit het metingsgebied om metingsfouten te voorkomen.
•
Tijdens de kalibratie, is het geluid, dat uit de luidsprekers komt, erg hard. Let op, of kinderen aanwezig zijn en welke invloed dit geluid op de buren heeft.
•
Voer de Automatische Kalibratie uit in een rustige omgeving, om storende geruiseffecten te vermijden en een preciezer meetresultaat te krijgen.
6: Andere componenten instellen
U moet elke component instellen zodat het geluid goed wordt uitgevoerd via de luidsprekers als u afspeelt op een aangesloten
component. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij elke component voor meer informatie.
Na de instelling
De receiver is gereed voor gebruik. Druk op de ingangstoets op de afstandsbediening om de component te selecteren die u wilt
afspelen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Italiano
5: Calibrazione automatica delle impostazioni dei diffusori
È possibile impostare i diffusori in modo da ottenere automaticamente l’audio desiderato da tutti i diffusori collegati
utilizzando la funzione di calibrazione automatica. La funzione di calibrazione automatica consente di eseguire le
seguenti operazioni:
• Controllare il collegamento tra ogni diffusore e il ricevitore.
• Regolare il livello dei diffusori.
• Misurare la distanza tra ogni diffusore e la posizione di ascolto.
• Rilevare le risposte in frequenza.
1
Collegare il microfono di ottimizzazione in dotazione alla presa AUTO CAL MIC sul ricevitore.
2
Impostare il microfono di ottimizzazione.
Posizionare il microfono di ottimizzazione in corrispondenza della posizione di ascolto. È inoltre possibile utilizzare
uno sgabello o un treppiede in modo che il microfono di ottimizzazione rimanga posizionato in corrispondenza della
posizione di ascolto.
3
Premere AMP MENU.
4
Premere più volte V/v per selezionare “A. CAL”, quindi premere
o b, per accedere al menu.
Sul display viene visualizzato “START”.
5
Premere
per avviare la misurazione.
Viene avviata la funzione di calibrazione automatica.
Una volta eseguita la misurazione verrà emesso un bip e sul display verrà visualizzato “SAVE”.
6
Premere
sul telecomando per salvare il risultato della misurazione.
Per ulteriori informazioni sulla funzione di calibrazione automatica, consultare il punto 7 della sezione “Operazioni
preliminari” delle Istruzioni per l’uso del ricevitore.
Note
•
La presenza di ostacoli tra il microfono di ottimizzazione e i diffusori, impedisce l’esecuzione di una calibrazione corretta. Rimuovere tutti gli ostacoli presenti
nell’area in cui viene eseguita la calibrazione, onde evitare errori di misurazione.
•
Durante la calibrazione, il suono proveniente dai diffusori è molto alto. Fare attenzione alla presenza di bambini o agli effetti sulle persone che abitano nel vicinato.
•
Eseguire la calibrazione automatica in un ambiente tranquillo, al fi ne di evitare gli effetti dei rumori ed eseguire una misurazione più accurata.
6: Impostazione di altri componenti
È necessario impostare ogni componente in modo tale che, durante la riproduzione su un apparecchio collegato, l’audio venga emesso
dai diffusori in modo corretto. Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso di ogni componente.
Una volta completata l’impostazione
Il ricevitore è pronto per essere utilizzato. Premere il tasto di ingresso sul telecomando per selezionare l’apparecchio che si desidera
riprodurre. Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso del ricevitore.
Svenska
5: Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna
Du kan få alla anslutna högtalare automatiskt inställda som du vill ha dem med hjälp av den automatiska kalibreringen
(Auto Calibration). Den automatiska kalibreringen utför följande:
• Kontrollerar anslutningen mellan de olika högtalarna och mottagaren.
• Ställ in högtalarvolymen.
• Mäter upp avståndet från de olika högtalarna till din lyssningsposition.
• Mät frekvensegenskaperna.
1
Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen till AUTO CAL MIC kontakten på mottagaren.
2
Ställa upp optimeringsmikrofonen.
Placera optimeringsmikrofonen vid din lyssningsposition. Du kan också använda en pall eller ett stativ så att
optimeringsmikrofonen hamnar på samma höjd som dina öron.
3
Tryck på AMP MENU.
4
Välj ”A. CAL” genom att trycka fl era gånger på V/v, öppna sedan menyn genom att trycka på
eller b.
”START” visas i teckenfönstret.
5
Druk op
om de meting te starten.
Den automatiska kalibreringen startar.
Då mätningen slutar, hörs ett pipljud och ”SAVE” visas på displayen.
6
Spara mätresultaten genom att trycka på
på fjärrkontrollen.
Mer information om den automatiska kalibreringen fi nns under steg 7 i ”Komma igång” i bruksanvisningen som
medföljer mottagaren.
Obs!
•
Om det fi nns några hinder mellan optimeringsmikrofonen och högtalarna kan inte kalibreringen utföras på korrekt sätt. Ta bort eventuella hinder från mätområdet för
att undvika fel i mätningen.
•
Under kalibreringen, är ljudet som kommer ut från högtalarna väldigt högt. Var uppmärksam med barns närvaro och hur dina grannar reagerar.
•
Utför den automatiska kalibreringen i en tyst omgivning för att undvika effekten från störljud så att du får en noggrannare mätning.
6: Ställa in andra komponenter
Du bör ställa in varje komponent så att ljudet sänds ut från högtalarna korrekt när du spelar upp en ansluten komponent. Mer
information fi nns i bruksanvisningen som medföljer respektive komponent.
Efter inställningen
Mottagaren är nu färdig att användas. Tryck på ingångsknappen på fjärrkontrollen för att välja den komponent du vill spela upp från.
Mer information fi nns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
Polski
5: Automatyczne kalibrowanie ustawień głośników
Funkcja automatycznej kalibracji umożliwia skonfi gurowanie głośników w celu automatycznego uzyskania
odpowiedniego dźwięku z wszystkich podłączonych głośników. Funkcja automatycznej kalibracji:
• Sprawdź podłączenie głośników do odbiornika.
• Ustaw poziomy głośników.
• Zmierz odległość każdego głośnika od miejsca odsłuchu.
• Zmierz parametry częstotliwości.
1
Podłącz dostarczony mikrofon optymalizujący do gniazda AUTO CAL MIC w odbiorniku.
2
Skonfi guruj mikrofon optymalizacyjny.
Ustaw mikrofon optymalizacyjny w miejscu odsłuchu. Można także skorzystać z taboretu lub statywu, aby
umieścić mikrofon na wysokości uszu słuchacza.
3
Naciśnij na pilocie przycisk AMP MENU.
4
Naciśnij kilkakrotnie V/v aby wybrać „A. CAL”, a następnie naciśnij
lub b, aby wejść do menu.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „START”.
5
Naciśnij
aby rozpocząć pomiar.
Uruchomiona zostanie funkcja automatycznej kalibracji.
Po zakończeniu pomiarów rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zostanie wyświetlone „SAVE”.
6
Aby zapisać wynik pomiaru, naciśnij przycisk
na pilocie.
Szczegółowe informacje o funkcji automatycznej kalibracji można znaleźć w punkcie 7 rozdziału „Czynności
wstępne”, w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Uwagi
•
Jeśli między mikrofonem optymalizacyjnym a głośnikami znajdują się jakieś przeszkody, nie można poprawnie przeprowadzić kalibracji. Aby uniknąć
błędów pomiaru, należy usunąć przeszkody.
•
Podczas kalibracji z głośnika emitowane są bardzo głośne dźwięki. Należy uważać na obecność dzieci oraz uwzględnić skutki jakie to może mieć na
otoczenie.
•
Automatyczną kalibrację należy przeprowadzać w cichym otoczeniu w celu uniknięcia negatywnego wpływu hałasu i uzyskania dokładniejszego
pomiaru.
6: Ustawianie innych urządzeń
Należy odpowiednio ustawić wszystkie urządzenia, aby dźwięk był prawidłowo odtwarzany podczas korzystania z podłączonego
urządzenia. Zapoznaj się z instrukcją obsługi każdego podłączanego urządzenia.
Po wybraniu ustawień
Odbiornik jest gotowy do użytku. Naciśnij przycisk wyboru wejścia na pilocie, aby wybrać urządzenie do odtwarzania. Szczegółowe
informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
4130030211_SF100_NLSEITPL.indd 2
4130030211_SF100_NLSEITPL.indd 2
1/22/2009 9:50:09 AM
1/22/2009 9:50:09 AM