Informazioni importanti – italiano, Duležité informace – czech, Vigtig information – danish – Hoefer SE1200 Manuale d'uso
Pagina 3

•
pii
Informazioni Importanti – Italiano
• Se quest’apparecchiatura è usata in un modo
specificato da Hoefer, Inc. la protezione fornito
dall’apparecchiatura potrebbe essere indebolita.
• Questo strumento è disegnato per l’uso di labo-
ratorio interno solo.
• Solo gli accessori e le parti hanno approvato o
hanno fornito da Hoefer, Inc. potrebbe essere
usato per operare, per mantenere, e per revision-
are questo prodotto.
• Avvertendo! Perché questo strumento può
sviluppare il voltaggio sufficiente e la corrente di
produrre una scossa letale, la cura deve essere
esercitata nella sua operazione. Questo stru-
mento è disegnato conformemente all’EN61010-
1:2001 la norma di sicurezza elettrica. Tuttavia,
dovrebbe essere usato degli operatori solo
correttamente addestrati. Leggere questo manu-
ale intero prima di usare lo strumento e l’uso solo
secondo le istruzioni.
• Lo strumento deve essere sempre usato col
piombo di terra della spina di alimentazione
correttamente hanno messo a terra alla terra alla
presa di corrente principale.
• Usa il filo metallico e l’apparecchiatura solo intatti
elettrici specifici per i voltaggi che lei userà. Tutta
l’apparecchiatura collegata all’alto voltaggio
dovrebbe essere conformemente a EN61010-
1:2001.
• Tiene lo strumento come secco e pulito come
possibile. Pulire regolarmente con un morbido,
per spegnere il panno. Lasciare lo strumento
asciuga completamente prima dell’uso.
• Non opera lo strumento nell’umidità estrema (al
di sopra di 80%). Evitare la condensazione lasci-
ando l’unità equilibra alla temperatura ambiente
quando portare lo strumento da un più freddo a
un ambiente più caldo.
• Di permettere raffreddare sufficiente, assicura
che gli sbocchi dello strumento non sono coperti.
Duležité Informace – Czech
• Pokud by toto zařízení je použito způsobem,
který není podle Hoefer, ochrana poskytovaná na
základě Inc. zařízení může být narušena.
• Tento nástroj je určen pro vnitřní použití v
laboratoři pouze.
• Pouze příslušenství a části schválen, nebo
poskytnutých Hoefer, Inc. mohou být použity pro
provoz, údržbu, a údržbě tohoto výrobku.
• Pozor! Protože tento nástroj může vyvinout
dostatečný napětí a proud, který má vyrábět a
smrtiacej šok, péče musí být vykonávána v jeho
provoz.
• Tento nástroj je určen v souladu s EN61010-
1:2001 elektrické bezpečnostní normy. Přesto,
že by měly být použity pouze řádně vyškolený
operátorů. Číst celé toto ruční před použitím
nástroje a použití pouze v souladu s pokyny.
• Přístroj musí být vždy používají se na výkonu
zemi vést šňůra správně zemněny k zemi na síti
výústce.
• Využití pouze nepoškozené elektrické dráty a
vybavení pro napětí budete používat. Všechna
zařízení spojené s vysokým napětím by měla být
v souladu s EN61010-1:2001.
• Si ponechá nástroje jako suchý a čistý jako
možné. Otřete pravidelně s a měkké, vlhkým
hadříkem. Nechť je nástroj nenastavený úplně
před použitím.
• Nejsou provozována na nástroj v extrémní
vlhkost (nad 80%). Předešlo kondenzaci o
pronájmu jednotky na okolní teplotu nechá
při přijímání nástroj z chladnější do teplého
prostředí.
• Pro umožnění dostatečné chlazení, zajistit, aby
otvory nástroje jsou nevztahuje.
Vigtig Information – Danish
• Hvis dette udstyr bruges i en måde ikke specifice-
ret ved Hoefer, Inc. den beskyttelse, som er blevet
forsynet af udstyret kan måske svækkes.
• Dette instrument er designet for indendørs labo-
ratoriumbrug bare.
• Bare tilbehør og del godkendede eller forsynede
ved Hoefer, Inc. kan måske bruges for drive, funk-
tionsfejl, og betjening dette produkt.
• Advare! Fordi dette instrument kan udvikle
tilstrækkelig spænding og strøm at fremstille et
dødbringende chok, skal pleje bruges i dets drift.