5 | collegamento elettrico – GEA Bock HG88e Manuale d'uso

Pagina 17

Advertising
background image

D
GB
F
E
I
Ru

17

96260-11.2014-DGbFEIRu

400 V

Avvio diretto

Avvio con parte

dell'avvolgimento

Serienmotor

Ausführung für Direkt- oder Teilwicklungsstart

Verdichter mit dieser Kennzeichnung ist für Direkt-

oder Teilwicklungsstart (PW-Anlauf) geeignet.

Der Motor ist in zwei Teilwicklungen unterteilt: Teil-

wicklung 1=60% und Teilwicklung 2=40%. Dadurch

wird beim Teilwicklungsstart der Anlaufstrom um ca.

35% gegenüber dem Direktstart verringert.

Für den Teilwicklungsstart (PW-Anlauf) ist die Verwendung einer mechanischen

Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil nicht erforderlich.
Im Bedarfsfall kann der Anlaufstrom beim PW-Anlauf zusätzlich um bis zu 10% durch

Verwendung einer mechanischen Anlaufentlastung (Zubehör) verringert werden.

Werkseitig ist der Motor für Direktstart geschaltet.

Für den Teilwicklungsstart sind die Brücken

zu entfernen und die Motorzuleitung gemäß

Schaltschema anzuschließen:

WARNUNG! Nichtbeachten führt zu

gegenläufi gen Drehfeldern und hat Motor-

schaden zur Folge. Nach Anlauf des

Motors über Teilwicklung 1 muß nach

maximal einer Sekunde Verzögerungszeit

Teilwicklung 2 dazugeschaltet werden.

Nichtbeachten kann die Lebensdauer

des Motors beeinträchtigen.

Sondermotor

Ausführung für Direkt- oder Y/∆-Anlauf

Verdichter mit dieser Kennzeichnung ist bei niederer

Spannung für Stern-Dreieck-Anlauf geeignet.

Bei Y/∆-Anlauf ist eine Anlaufentlastung

mit Bypass-Magnetventil erforderlich.

Werkseitig ist der Motor für den Direktstart bei

höherer Spannung geschaltet. Für den Stern-

Dreieck-Anlauf bei niederer Spannung sind die

Brücken zu entfernen.

∆/YYY

Typschildangabe

Gelber Aufkleber

am Klemmenkasten

Klemmbrettanschlüsse

für Direktstart:

mit Brücken

Klemmbrettanschlüsse

für Teilwicklungsstart:

ohne Brücken

Typschildangabe

∆/Y

Gelber Aufkleber

am Klemmenkasten

Serienmotor

Ausführung für Direkt- oder Teilwicklungsstart

Verdichter mit dieser Kennzeichnung ist für Direkt-

oder Teilwicklungsstart (PW-Anlauf) geeignet.

Der Motor ist in zwei Teilwicklungen unterteilt: Teil-

wicklung 1=60% und Teilwicklung 2=40%. Dadurch

wird beim Teilwicklungsstart der Anlaufstrom um ca.

35% gegenüber dem Direktstart verringert.

Für den Teilwicklungsstart (PW-Anlauf) ist die Verwendung einer mechanischen

Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil nicht erforderlich.
Im Bedarfsfall kann der Anlaufstrom beim PW-Anlauf zusätzlich um bis zu 10% durch

Verwendung einer mechanischen Anlaufentlastung (Zubehör) verringert werden.

Werkseitig ist der Motor für Direktstart geschaltet.

Für den Teilwicklungsstart sind die Brücken

zu entfernen und die Motorzuleitung gemäß

Schaltschema anzuschließen:

WARNUNG! Nichtbeachten führt zu

gegenläufi gen Drehfeldern und hat Motor-

schaden zur Folge. Nach Anlauf des

Motors über Teilwicklung 1 muß nach

maximal einer Sekunde Verzögerungszeit

Teilwicklung 2 dazugeschaltet werden.

Nichtbeachten kann die Lebensdauer

des Motors beeinträchtigen.

Sondermotor

Ausführung für Direkt- oder Y/∆-Anlauf

Verdichter mit dieser Kennzeichnung ist bei niederer

Spannung für Stern-Dreieck-Anlauf geeignet.

Bei Y/∆-Anlauf ist eine Anlaufentlastung

mit Bypass-Magnetventil erforderlich.

Werkseitig ist der Motor für den Direktstart bei

höherer Spannung geschaltet. Für den Stern-

Dreieck-Anlauf bei niederer Spannung sind die

Brücken zu entfernen.

∆/YYY

Typschildangabe

Gelber Aufkleber

am Klemmenkasten

Klemmbrettanschlüsse

für Direktstart:

mit Brücken

Klemmbrettanschlüsse

für Teilwicklungsstart:

ohne Brücken

Typschildangabe

∆/Y

Gelber Aufkleber

am Klemmenkasten

All'uscita dalla fabbrica il motore è cablato per l'avvio diretto (YYY risp. YY). Per l'avvio con parte del-
l'avvolgimento

/YYY risp. Y/YY, si devono asportare i ponticelli ed i cavi di alimentazione del motore

devono essere collegati secondo lo schema elettrico:

ATTENZIONE

Il mancato rispetto di queste istruzioni porta i campi di rotazione
a girare in senso inverso ed ha come conseguenza il danneggi-
amento del motore. Dopo l'avvio del motore con l'avvolgimento
parziale 1 deve essere inserito, al massimo con un secondo di
ritardo, anche l'avvolgimento parziale 2. Il mancato rispetto di
queste istruzioni può compromettere la durata di vita del motore.

INFO

In occasione del controllo del bobinage-motore con un apparec-
chio a resistenza, pensare al fatto che il bobinage parziale 1 ed il
bobinage parziale 2 sono in circuito interno su HG88e.

5 | Collegamento elettrico

Advertising