2 | descrizione del prodotto, 50 hz 60 hz – GEA Bock HG22Р Manuale d'uso
Pagina 7

D
GB
F
E
I
Ru
7
09637-11.2014-DGbFEIRu
Typschild
(Beispiel)
1
2
3
4
5
13
12
7
11
6
10
8
9
1 Typbezeichnung
2 Maschinennummer
3 maximaler Betriebsstrom
4 Anlaufstrom (Rotor blockiert)
5 ND (LP): max. zulässiger Stillstandsdruck
Saugseite
HD (HP): max. zulässiger Betriebsdruck
Hochdruckseite
Einsatzgrenzendiagramme beachten!
50 Hz
60 Hz
6 Spannung, Schaltung, Frequenz
7 Nenndrehzahl
8 Hubvolumen
9 Spannung, Schaltung, Frequenz
10 Nenndrehzahl
11 Hubvolumen
12 Werkseitig eingefüllte Ölsorte
13 Schutzart Klemmenkasten
HGX22P/190-4
SE 55
AS35830A001
GEA Bock GmbH
72636 Frickenhausen, Germany
2| Descrizione del prodotto
Fig. 3
2.3 Codifica tipo (esempio)
1
Denominazione del tipo
6
Tensione, commutazione, frequenza
2
Numero macchina
7
Numero di giri nominale
3
Corrente massima di funzionamento
8
Cilindrata
4
Corrente di avvio (rotore bloccato)
9
Tensione, commutazione, frequenza
5
BP (LP): Sovrapressione max. consentita
10 Numero di giri nominale
Lato bassa pressione
11 Cilindrata
HD (HP): Sovrapressione max. consentita 12 Tipo di olio riempito in fabbrica
Lato alta pressione
13 Tipo di protezione morsettiera
Attenersi quindi ai diagrammi dei
Un accessorio elettrico può modificare
limiti d'impiego!
la classe di protezione IP!
50 Hz
}
60 Hz
}
/
HG
2
2 P 190-4 S
X
¹
)
HG Hermetic GasCooled (refroidi par gaz aspirés) per le applicazioni condizioni namento
d'aria/normali
²
)
X
Carica di olio estere (miscela refrigerante HFKW, ad es. R134a, R404A/R507, R407C)
³
)
Dichiarazione supplementare per compressori Pluscom
4)
S
Un motore più forte con example condizionamento d‘aria
Motore più potente
4)
Numero di pol
Cilindrata
³
)
Dimensioni dell'impianto
Grandezza costruttiva
Carica dell'olio ²
)
Serie costruttiva ¹
)
2.2 Targhetta dei dati tecnici (esempio)