4 data e ora, Ufp 100, 9 gateway – Memmert Universal ovens U plus, Incubators I plus, Sterilisers S plus Manuale d'uso
Pagina 46: Time, Date, Time zone, Daylight savings, Modalità menu, Nell'indicatore, Data)

46
D24045 | Edizione 10/2014
Modalità menu
7.3.9 Gateway
La voce Gateway del menu di impostazione collega due reti
che applicano protocolli differenti.
Impostare Gateway seguendo la stessa procedura descrit-
ta per l'indirizzo IP (v. pag. 42).
7.4 Data e ora
Nell'indicatore
TIME
è possibile impostare data e ora, fuso orario e ora legale.
Impostare sempre il fuso orario e l'ora legale sì/no prima della data e dell'ora. Evitare di
modificare di nuovo l'ora impostata, perché si potrebbero verificare delle lacune o sovrap-
posizioni nella registrazione dei valori misurati. Qualora sia comunque necessario modifica-
re l'ora, non lanciare programmi né subito prima né subito dopo questa procedura.
1. Abilitare l'impostazione dell'ora. Premere
il tasto di abilitazione a destra della voce
TIME
. Si apre una finestra e automatica-
mente è evidenziata la prima possibilità di
regolazione (
Date
) (data).
UFP 100
Date and time
Time
Time zone
Daylight savings
12
.
05
.
2012
12:00
GMT +1
SETUP
SOUND
CALIBRATION
LANGUAGE
SETUP
SOUND
CALIBRATION
LANGUAGE
Date
2. Ruotare la manopola fino a evidenziare
Time zone
(fuso orario).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
TIME
Time
Daylight savings
12.05.2012
12:00
GMT
+1
Date
Time zone
3. Premere il tasto di conferma per salvare la
modifica.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
TIME
Time
Daylight savings
12.05.2012
12:00
GMT
Date
Time zone
+1
4. Con la manopola selezionare il fuso orario
della zona in cui è installato l'apparecchio,
es. 0 per Francia, Spagna o Gran Breta-
gna, +1 per Germania o Italia. Premere il
tasto di conferma per salvare.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
TIME
Time
Daylight savings
12.05.2012
12:00
GMT
Date
Time zone
0
5. Con l'interruttore rotativo selezionare
Daylight savings
(ora legale).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
TIME
Time
12.05.2012
12:00
GMT 0
Date
Time zone
Daylight savings
Setup
Balance
Remote Control Off
Gateway
192.168.5 .1
+30 %
2/2