On 44, Uf 110, Hauptschalter – Memmert ICP Compressor-cooled incubators Manuale d'uso
Pagina 30: Impostazione del monitoraggio della temperatura, Alarm, Auto, Funzionamento e utilizzo, Allarme). si attiva automaticamente l'indicatore, Protezione contro le sottotemperature), Protezione contro le sovratemperature)

30
D24051 | Edizione 10/2014
Funzionamento e utilizzo
Impostazione del monitoraggio della temperatura
Impostazione del monitoraggio della temperatura
Premere il tasto di abilitazione a destra
dell'indicatore
ALARM
(allarme). Si attiva
automaticamente l'indicatore
min
(protezione
contro le sottotemperature).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
180
.0 °C
Set 999
.9 °C
TEMP
TIMER
End 14:45
FLAP
Holz trocknen
aufheizen
09:12h
Fr 20.10.2010 20:31
min
000°C
ALARM
0
12
%rh
°C
DRAPH
off
ON
44
h
:44
m
20
%
ON
max
000
°C
auto off
99K
-
+
ALARM
0.0
K
min
°C
auto
max
40
.0°C
15
0
.
+-
Con l'ausilio della manopola impostare
il limite inferiore di allarme desiderato,
nell'esempio a destra 35,5°C.
Il limite inferiore di allarme non può esse-
re impostato a un valore più alto rispetto
al limite superiore. Se non è necessaria
una protezione contro le sottotemperatu-
re, impostare la temperatura più bassa.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARM
0.0
K
min
°C
auto
max
40
.0°C
35
5
.
+-
2. Premere il tasto di conferma per con-
fermare. Si evidenzia l'indicatore
max
(protezione contro le sovratemperature).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARM
0.0
K
min
°C
auto
max
°C
35
5
.
40
0
.
+-
3. Con l'ausilio della manopola impostare
il limite superiore di allarme desiderato,
nell'esempio a destra 38,5°C.
La temperatura di controllo deve essere
sempre sufficientemente al di sopra della
temperatura nominale massima. Si consi-
glia da 1 a 3 K.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARM
0.0
K
min
°C
auto
max
°C
35
5
.
38
5
.
+-
4. Premere OK per salvare il limite superiore
di allarme. Si evidenzia automaticamen-
te l'impostazione del dispositivo (ASF)
(
auto
).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARM
max
38
.5°C
0.0
K
min
35
.5°C
auto
+-
5. Con l'ausilio della manopola selezionare
un valore compreso tra (
) (abilitato) e
() (disabilitato).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARM
max
38
.5°C
0.0
K
min
35
.5°C
auto
+-
6. Premere il tasto di conferma per confer-
mare. Si evidenzia automaticamente la
regolazione della banda di tolleranza del
dispositivo ASF.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARM
K
min
°C
auto
max
38
.
5°C
35
5
.
0.3
+-