SUOMY Jet Auto Manuale d'uso
Jeta uto, Jet aut o

jet
aut
o
Shell in composite material with fireproof treatment.
Internal lining, strap and seals are all in fireproof material.
The strap is fitted with a stainless steel, anticorrosion D-ring closure and stud on strap
(Suomy patent). The fastening stud is positioned in a completely free and accessi-
ble area. The stud is easy to lock and unlock even with gloves.
The particular design of the D-Ring system (Suomy patent) assures an easy
unlocking of the retention system also with gloves: when the automatic button is
fastened, the strap forms an eyehole that can easily be used as «ring» to pull the
tab and release the D-ring fastening system.
Calotta in materiale composito con trattamento superficiale ignifugo.
Rivestimento interno, cinturino e guarnizioni realizzati in materiale ignifugo.
Il cinturino è provvisto di chiusura D-ring in acciaio Inox anticorrosione e bottone fissa
cinturino (brevetto Suomy). Il bottone di fissaggio è posizionato in una zona
completamente libera ed accessibile e consente un agevole e comodo azionamento del
sistema di sbloccaggio anche a guanti indossati.
La particolare conformazione del sistema D-Ring (brevetto Suomy) permette un
agevole disimpegno del sistema di ritenzione anche coi guanti indossati: quando il
bottone automatico è allacciato, il cinturino forma un’asola che può essere
utilizzata, in modo estremamente agevole, come «anello» per tirare la linguetta di
sgancio e slacciare il sistema di chiusura a D-ring.
For maximum safety Jet Auto must fit tightly and be correctly and securely fastened, so
it cannot be taken off neither by pulling it nor by rotating it around the head (see
figure Fig. 1). If it is too big it may slide down over your eyes or turn in a lateral
direction due to movement during riding, thus blocking visibility.
Besides the fireproof head cover, do not use any other garments or accessories
(for ex. scarves or chin guards) that could make the strap slip and the helmet fly off
in case of crash.
Jet Auto was designed to be used with most of the eyeglasses on the market. In any
case check how the helmet fits with the glasses before purchasing it.
# The function of the helmet is to reduce stress on the user’s head in case of crash; this
happens through a partial destruction and/or deformation of its components (mostly
the external shell and the internal polystyrene shell). In this way part of the energy
generated by the impact is absorbed by the components of the helmet, thus
reducing the vibrations on the user’s head, eliminating or limiting the risk of traumas.
The protection capacity of the helmet is not endless and certain crashes may
generate such high stress that even the energy absorbed by the helmet is not
enough to protect the user from injuries:
no helmet, even top quality helmets, can
protect the head against the forces generated by any type of crash.
# The integrity of the shell and of the inside are essential to assure maximum
performances in terms of safety. Jet Auto was studied to absorb crashes through a
partial destruction of the shell or some of its parts that could be damaged after a
crash even if it is not readily visibly. If the helmet suffers further stress it might not
be able to offer the maximum level of protection.
# Do not use a helmet that suffered severe blows even though the damage is not rea-
dily visible; if the helmet is damaged it must be replaced.
# It is extremely dangerous to modify the helmet by sticking or gluing anything on it. Do
not cut or punch the helmet’s shell, do not insert screws or paint it.
Do not change the internal lining of the helmet, particularly never cut or change the inside
polystyrene padding: changes to the shape of the internal polystyrene shell can affect
the safety features of the helmet.
Damaged visors may limit visibility especially at night and must be immediately
replaced.
Per avere una adeguata protezione Jet Auto deve calzare perfettamente ed essere
correttamente e saldamente allacciato, in modo da non poter esser sfilato sia tirando
sia ruotando lo stesso sulla testa (vedere Fig. 1). Se troppo grande può scendere fino
a coprire gli occhi oppure girare lateralmente durante la guida impedendo così
una corretta visibilità.
Oltre al sottocasco ignifugo, non utilizzare altri indumenti o accessori (p.es. sciarpe o
sottomenti), che potrebbero favorire lo scivolamento del cinturino e lo scalzamento
del casco stesso in caso d’urto.
Jet Auto è stato disegnato per poter essere utilizzato con la maggior parte degli
occhiali in commercio. In ogni caso è necessario verificare la calzabilità del casco con
gli occhiali normalmente utilizzati prima del suo acquisto.
# La funzione del casco è quella di ridurre le sollecitazioni sul capo dell’utilizzatore in
caso di urto; questo avviene mediante parziale distruzione e/o deformazione dei suoi
componenti (principalmente calotta esterna e calotta interna in polistirolo). In questo
modo parte dell’energia generata dall’impatto viene assorbita dai componenti del
casco, riducendo così le sollecitazioni sul capo dell’utilizzatore eliminando o limitando
la possibilità dell’insorgere di traumi. E’ ovvio che la capacità di protezione del casco
non è infinita e che alcuni urti possono generare sollecitazioni così elevate che anche
l’energia assorbita dal casco non sia sufficiente a scongiurare traumi all’utilizzatore:
nessun casco, anche se di altissimo livello, può proteggere la testa dalle forze
generate da qualsiasi tipo di impatto.
# L’integrità della calotta e dell’interno sono essenziali per garantire le massime
prestazioni in termini di sicurezza. Jet Auto è stato studiato per assorbire gli urti
attraverso una parziale distruzione della calotta o di alcune sue parti che potrebbero
quindi risultare danneggiate dopo un urto anche in modo non visibile. In caso di
ulteriori sollecitazioni il casco potrebbe non essere più in grado di offrire il massimo
grado di protezione.
# Non utilizzare mai un casco che ha subito un urto anche se non appaiono danni
visibili; in caso di impatto il casco dovrà essere sostituito.
# E’ estremamente pericoloso modificare il casco attaccando o incollando sullo stesso
qualsiasi particolare. Non tagliare o forare mai la calotta del casco, non inserire viti e
non verniciarlo.
Non apportare modifiche al rivestimento interno del casco, in particolare non deve es-
sere mai tagliata o modificata l’imbottitura interna in polistirolo:
alterazioni alla
conformazione della calotta interna in polistirolo possono compromettere le
caratteristiche di sicurezza del casco.
Le visiere danneggiate possono ridurre la visibilità specialmente nell’uso notturno e
devono essere immediatamente sostituite.
RE-PAINTING THE HELMET
Jet Auto can be re-painted only if the following measures are taken,
we recommend
contacting expert organizations and/or technicians specialized in the painting of helmets for
use in automobile competitions:
- Before passing to the phases described below, remove all the external accessories
(front panel and fastening screws, communication systems and wires/fastening devices to
shell). The internal parts (comfort lining and internal energy absorbing shell, strap) must
never be removed or tampered with.
All the internal part of the helmet must be carefully protected, to protect it from being
damaged during the other treatment phases.
All the threaded and non-threaded metal inserts, fitted on the shell, must be adequately
protected to avoid infiltration of external objects that may affect their efficiency.
- Cleaning the helmet with solvents, petrol by-products or chemical substances could
affect the structure of the shell, thus affecting the safety features, even if the damage is not
readily visible.
Do not use petrol or other chemical solvents that may damage the structure
of the helmet.
- The surfaces to treat should be prepared by using very fine abrasives and should only
be limited to the superficial layer of the original painting. Deeper treatments may affect the
fireproof treatment, thus jeopardizing the fire-resistance features of the helmet,
thus
exposing the user to dangerous situations
- Use only acrylic or polyurethane paints for the base and polyurethane paints for the
finishing layer.
The paints must not contain diluting substances that could damage the
structure of the helmet or of the original coating layer.
- The paint used must be air-dry paint at room temperature.
In no case the helmet and
its components must be subjected to high temperatures for drying the paint.
-
The entire surface of the shell is coated with a fire-proof layer, the application of
non-complaint paints may jeopardize the fire-resistance features of the helmet.
RIVERNICIATURA
Jet Auto può essere riverniciato solo rispettando attentamente le seguenti precauzioni,
si
raccomanda in ogni caso di rivolgersi ad organizzazioni e/o personale esperto e
specializzato nella verniciatura di caschi per utilizzo in competizioni automobilistiche:
- Prima di procedere alle fasi di seguito descritte devono essere rimossi tutti gli accessori
esterni (frontino e relativa viteria di fissaggio, sistema di comunicazione e cavi/supporti di
fissaggio alla calotta, ecc.). Le parti interne (rivestimento di conforto e calotta interna di
assorbimento energia, cinturino) non devono essere assolutamente rimosse o manomesse.
Tutta la parte interna del casco deve essere accuratamente protetta mediante opportuni
accorgimenti, in modo da non essere intaccata dalle fasi successive del trattamento.
Tutti gli inserti metallici filettati e non, montati in origine sulla calotta, devono essere
adeguatamente protetti in modo che non si verifichino infiltrazioni di materiali estranei che
ne possono compromettere la funzionalità.
- La pulizia preliminare della calotta con solventi derivati del petrolio o sostanze chimiche
potrebbero intaccare la struttura della calotta compromettendone le caratteristiche di
sicurezza senza che tali danni siano visibili dall’utente.
Non utilizzare benzina o altri solventi
chimici che potrebbero danneggiare la struttura del casco.
- La levigatura delle superfici da trattare deve essere eseguita con abrasivi molto fini e
deve essere limitata al solo strato superficiale della verniciatura originale. Trattamenti più
profondi possono intaccare il rivestimento ignifugo, compromettere le caratteristiche di
resistenza al fuoco del casco
esponendo ad un grave pericolo l’utilizzatore.
- Per la verniciatura utilizzare esclusivamente vernici acriliche o poliuretaniche
componenti per la base e poliuretaniche per lo strato di finitura.
Le vernici devono essere
prive di diluenti che potrebbero danneggiare la struttura del casco o dello strato di
rivestimento originale.
- Le vernici utilizzate devono essere del tipo ad essicazione in aria a temperatura
ambiente.
In nessun caso il casco ed i suoi componenti devono essere sottoposti a
temperature elevate per l’asciugatura.
-
Tutta la superficie della calotta è rivestita con uno strato di finitura ignifugo, l’applicazione
di vernici non adatte può compromettere le caratteristiche di resistenza al fuoco del
casco.
SU
OM
YS
.p
.A
.
Via
alG
iga
nte
,3
8-
220
44
Inv
erig
o(C
O)
ITA
LY
te
l.:
+3
90
31
69
63
00
fa
x:+
39
03
16
96
06
5
e-m
ail
:i
nfo
@su
om
y.c
om
04/
20
08
-A
LL
RIG
HT
RE
SE
RV
ED
JETA
UTO
CO
NDI
TIO
NS
The
war
ran
ty
is
val
id
fro
mth
ep
urc
has
ing
dat
eo
fth
ep
rod
uct
and
mus
tb
ep
rov
en
by
the
rec
eip
t(i
nvo
ice
,re
cei
pto
ra
ny
doc
um
ent
tha
tu
neq
uivo
cal
ly
ide
ntif
ies
the
pur
cha
sin
gd
ate
as
for
exa
mpl
e,p
aym
ent
thr
oug
hM
AC
car
do
rc
red
itc
ard
),
iss
ued
by
the
per
son
sel
lin
gth
eit
em
.
The
int
erv
ent
ion
sc
arri
ed
out
und
erw
arra
nty
do
not
ext
end
the
dur
atio
no
fth
e
war
ran
ty
whi
ch
is
still
oft
wo
yea
rs
fro
mth
ep
urc
has
ing
dat
e.
The
pro
duc
tm
ust
not
hav
eb
een
mod
ifie
da
nd/
or
cha
nge
d:t
he
pre
sen
ce
of
non
-or
igi
nal
acc
ess
orie
sa
nd/
ora
ny,
eve
ns
mal
l,c
han
ges
to
the
pro
duc
t,e
nta
il
the
im
med
iat
ec
anc
ella
tio
no
ft
he
war
ran
ty
ter
ms
and
the
rel
eas
eo
fa
ny
res
pon
sib
ilit
ies
on
Suo
my’
sb
eha
lf.
The
war
ran
ty
is
voi
dw
hen
:
•
The
pro
duc
th
as
bee
nm
odi
fie
d,r
e-p
ain
ted
(ac
cor
din
gto
wha
tis
spe
cifie
din
the
par
agr
aph
RE-
PAI
NTI
NG
),d
eco
rat
ed
with
stic
ker
s;
•
Orig
ina
lp
arts
hav
eb
een
rep
lac
ed
with
oth
erp
arts
;
•
Int
erv
ent
ion
so
nth
ep
ost
so
fth
eH
ANS
®s
yst
em
hav
eb
een
car
rie
do
ut;
•
Int
erv
ent
ion
so
nth
ein
ter
com
sys
tem
hav
eb
een
car
rie
do
ut.
The
War
ran
ty
doe
sn
otc
ove
rd
am
age
sre
sul
tin
gfr
om
:
•
Inc
orre
ctu
se
orn
on-
com
plia
ntw
ith
the
rec
om
men
dat
ion
sa
nd
req
uire
men
ts
ind
ica
ted
in
thi
sm
anu
al;
•
Ord
ina
ry
wea
ro
fth
ep
rod
uct
;
•
Rep
airs
mad
eb
yth
ec
ust
om
ers
ort
hird
par
tie
so
rb
yp
ers
onn
eln
otb
elo
ngi
ng
to
the
Suo
my
S.p
.A.
Org
ani
zat
ion
•
Inc
orre
ctu
se
oft
he
pro
duc
ta
nd/
oru
se
oft
he
pro
duc
tin
situ
atio
ns
tha
td
on
ot
com
ply
with
the
pur
pos
es
the
pro
duc
th
as
bee
nd
esig
ned
for
orw
ith
the
mod
aliti
es
ind
ica
ted
in
thi
sm
anu
al.
VAL
IDI
TY
Suo
my
gua
ran
tee
se
xcl
usi
vel
y
the
hel
met
and
its
com
pon
ent
se
xce
ptf
ort
he
int
erc
om
sys
tem
for
ap
erio
do
ftw
oy
ear
sfr
om
the
pur
cha
sin
gd
ate
as
re-
gar
ds
con
for
mity
def
ect
s.S
uom
yu
nde
rta
kes
to
rep
air
the
def
ect
ive
pro
duc
t
(or
one
ofi
ts
par
t)o
rto
rep
lac
eit
(at
Suo
my
S.p
.A.
’s
dis
cre
tio
n),
with
no
ext
ra
cha
rge
for
the
par
ts
and
the
lab
or.
The
war
ran
ty
doe
sn
otc
ove
rth
ea
lte
rat
ion
so
fth
ep
ain
ted
sur
fac
es
res
ultin
gfr
om
nat
ura
lw
ear
and
tea
rp
hen
om
ena
(ef
fec
to
fs
unl
igh
t,v
apo
rs,
det
erg
ent
s,c
ras
hes
,
scr
atc
hes
).
CO
NDI
ZIO
NI
La
gar
anz
ia
ha
dec
orre
nza
dal
la
dat
ad
ia
cqu
ist
od
elp
rod
otto
ed
eve
ess
ere
com
-
pro
vat
ad
alla
ric
evu
ta
(fa
ttu
ra,
sco
ntri
no
fis
cal
eo
qua
lsi
asi
doc
um
ent
oa
tto
ad
ide
ntif
ica
re
ine
qui
voc
abi
lm
ent
ela
dat
ad
ia
cqu
ist
oq
ual
ea
de
sem
pio
,l’
acq
uist
o
con
ban
com
ato
con
car
ta
dic
red
ito
),r
ila
scia
ta
dal
ven
dito
re
del
l’a
rtic
olo
.
Gli
int
erv
ent
ire
aliz
zat
iin
gar
anz
ia
non
pro
lun
gan
ola
dur
ata
del
la
gar
anz
ia
che
res
ta
fiss
ata
in
due
ann
id
alla
dat
ad
ia
cqu
ist
o.
Ilp
rod
otto
non
dev
ee
sse
re
sta
to
ogg
etto
dim
odi
fich
ee
/o
alte
raz
ion
i:l
ap
res
enz
a
dia
cce
sso
rin
on
orig
ina
lie
/o
die
ven
tua
lim
odi
fic
he
anc
he
min
im
ea
lp
rod
otto
,
com
por
tan
ol’i
mm
edi
ato
ann
ulla
men
to
dei
ter
min
id
ig
ara
nzia
eil
dec
adi
men
to
di
qua
lsia
sir
esp
ons
abi
lità
da
par
te
diS
uom
y.
La
Gar
anz
ia
dec
ade
qua
ndo
:
•
ilp
rod
otto
sia
sta
to
mod
ific
ato
,ri
ver
nici
ato
non
are
gol
ad
’ar
te
(se
con
do
qua
nto
spe
cific
ato
nel
par
agr
afo
RIV
ERN
ICI
ATU
RA)
,d
eco
rat
oc
on
ade
sivi
;
•
sia
no
sta
te
sos
titu
ite
par
tio
rig
ina
lic
on
altr
ed
id
ive
rsa
orig
ine
;
•
sia
no
sta
tie
seg
uiti
int
erv
ent
is
ugl
ia
tta
cch
id
els
ist
em
aH
ANS
®;
•
sia
no
sta
tie
seg
uiti
int
erv
ent
is
uls
ist
em
ad
iin
ter
fon
o/c
om
uni
caz
ion
e.
Son
oe
sclu
sid
alla
Gar
anz
ia
id
ann
id
eriv
ant
id
a:
•
tra
tta
men
to
neg
lig
ent
eo
com
unq
ue
non
con
for
me
alle
rac
com
and
azi
oni
e
pre
scr
izio
nie
spr
ess
ein
que
sto
man
ual
e;
•
nor
mal
eu
sur
ad
elp
rod
otto
;
•
rip
ara
zio
nif
atte
dal
clie
nte
,d
ate
rzi
oc
om
unq
ue
da
per
son
ale
est
ern
oa
lla
org
ani
zza
zio
ne
Suo
my
S.p
.A.
;
•
uso
non
cor
ret
to
del
pro
dot
to
e/o
im
pie
go
del
lo
ste
sso
in
situ
azio
nic
he
esu
lin
o
dal
le
nor
mal
ic
ond
izi
oni
diu
tili
zzo
od
alle
mod
alit
àr
ipo
rta
te
nel
pre
sen
te
opu
sco
lo.
VAL
IDI
TÀ
Suo
my
gar
ant
isc
ee
sclu
siva
men
te
ilc
asc
oe
di
suo
ic
om
pon
ent
ic
on
esc
lus
ion
e
del
sist
em
ad
iin
ter
fon
o/c
om
uni
caz
ion
e
per
un
per
iod
od
id
ue
ann
id
alla
dat
ad
ia
c-
qui
sto
per
qua
nto
rig
uar
da
id
ife
tti
dic
onf
orm
ità
,im
peg
nan
dos
ia
rip
ara
re
ilp
ro-
dot
to
dife
tto
so
(o
una
sua
par
te)
oa
sos
titu
irlo
(ad
esc
lus
iva
disc
rez
ion
ed
iS
uom
y
S.p
.A.
),s
enz
aa
dde
bito
per
le
par
tie
la
man
odo
per
a.
Non
son
oc
ope
rte
da
gar
anz
ia
le
alte
raz
ion
id
elle
sup
erfi
civ
ern
icia
te
rico
ndu
cib
ili
an
atu
ral
ife
nom
eni
diu
sur
a(e
ffe
tti
del
la
luc
es
ola
re,
vap
ori,
pro
dot
tid
ete
rge
nti,
urti
,g
raf
fia
tur
e).
I
GB
GB
I
GB
FE
AT
U
R
ES
N
O
R
M
E
G
EN
ER
AL
I
R
E-
PA
IN
TI
N
G
C
AR
AT
TE
R
IS
TI
C
H
E
G
EN
ER
AL
R
U
LE
S
I
I
I
VA
LIT
IT
À
G
AR
AN
ZIA
GB
VA
LID
IT
Y
GB
1
W
AR
AN
TY
R
IV
ER
N
IC
IA
TU
R
A
JET AUTO - J19.qxd:Layout 1 2-04-2008 15:21 Pagina 1