De schneideanleitung, Es guía para cortar el agujero – Petsafe Petporte Smart Flap® Microchip Cat Flap Manuale d'uso
Pagina 2

FR
Instructions de
découpage
NL
Boorinstructies
voor deurmontage
IT
Istruzioni per
il taglio
Radio Systems
®
Corporation, 10427 Electric Avenue, Knoxville, TN 37392 USA
www.petsafe.net
408-068-19
©2010 Radio Systems Corporation
À l’aide d’une scie sauteuse ou d’une scie à guichet, découpez le
long de la ligne de découpage tel qu’indiqué.
Faites disparaître les bords rugueux à l’aide de papier
abrasif. Consultez le guide de l’utilisateur pour l’assemblage.
Positionnez la base du modèle au niveau de la marque de
hauteur du ventre indiquée sur la porte (X). Percez des trous
dans les coins tel qu’indiqué.
Mesurer la hauteur de l’animal au niveau du ventre. Sur
L’EXTÉRIEUR de la porte, marquer la hauteur (X).
X
8
8
Snij met een decoupeerzaag of een sleutelgatzaag het gat uit
langs de lijnen van het uitsnijcirkel, zoals afgebeeld.
Maak alle ruwe kanten glad met het stukje schuurpapier.
Volg de instructies voor montage uitgelegd in de
gebruiksaanwijzing.
Leg het sjabloon op de plek waar u de buikhoogte heeft
gemarkeerd (X). Boor een gat in alle vierhoeken, zoals afgebeeld.
Meten buikhoogte huisdier. Aan de BUITENKANT van de
deur wordt de hoogte op de deur gemarkeerd (X).
X
8
8
Usando un seghetto da traforo o gattuccio tagliare lungo la
linea di taglio come illustrato.
Levigare i bordi con carta vetrata.
Consultare le istruzioni per l’uso per il montaggio.
Collocare la base della sagoma all’altezza pancia segnata
sulla porta (X). Praticare su ciascuno degli angoli un foro con il
trapano come illustrato.
Misurare l’altezza del ventre del gatto da terra. Segnare l’altezza
sul lato ESTERNO della porta (X).
X
8
8
Nous vous recommandons fortement d’assembler votre Petporte smart fl ap
®
, de le mettre sous tension et de le
programmer pour votre chat, et de vérifi er tout d’abord qu’il fonctionne avec la micropuce que porte votre chat.
Het wordt ten zeerste aanbevolen de Petporte smart fl ap
®
te monteren, van stroom te voorzien en te
programmeren voor uw kat en dan eerst te controleren of het kattenluik ook werkt met de microchip van uw kat.
DE
Schneideanleitung
Mit einer Bogen- oder Stichsäge wie angezeigt entlang der
Schnittlinie schneiden.
Raustellen mit Schleifpapier glatt schleifen.
Einbauanleitung im Benutzerhandbuch.
Richten Sie die untere Linie der Vorlage mit der markierten
Bauchhöhe an der Tür aus (X). An den Ecken wie angezeigt
Löcher bohren.
Messen Sie die Bauchhöhe des Haustiers. Markieren Sie die
Höhe auf der AUSSENSEITE Ihrer Tür (X).
X
8
8
Wir empfehlen sehr, dass Ihre Petporte smart fl ap
®
für Ihre Katze zusammengabut, eingeschaltet und
programmiert und ein Funktionstest durchgeführt wird, wenn der Mikrochip in Ihrer Katze eingesetzt ist.
Consigliamo vivamente di assemblare, alimentare e programmare la Petporte smart fl ap
®
per il gatto e
controllare che funzioni, prima con il microchip sul gatto.
ES
Guía para cortar
el agujero
Con una sierra de vaivén o de pelo, corte por la línea de
puntos, tal como se indica en la plantilla.
Use papel de lija para quitar las asperezas.
Para instalar la puerta de mascota, consulte la guía del usuario.
Coloque la base de la plantilla en la puerta dónde marcó la
altura de la panza. (X) Taladre agujeros en las esquinas, tal
como se indica.
Mida la altura hasta el estómago de la mascota. Marque esa
altura en el EXTERIOR de su puerta (X).
X
8
8
Recomendamos que monte la Petporte smart fl ap
®
, la active y la programe para su gato y realice una
comprobación para ver si funciona con el microchip de su gato primero.