Lenze ESMD smd Tmd Tml dynamic brake Manuale d'uso
Componenti Lenze

Lenze Americas • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA
Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278 9100 • www.lenzeamericas.com
Lenze Americas • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA
Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278 9100 • www.lenzeamericas.com
DL03H
13360069
DL03H
13360069
Type Typ
kW
a [mm]
a1 [mm]
b [mm]
b1 [mm]
c [mm]
m [kg]
ESMD371_RDB
0.25 - 0.37
79
51
117
103
79
0.4
ESMD112_RDB
0.55 - 1.1
79
51
117
103
79
0.5
ESMD222_RDB
1.5 - 2.2
79
51
117
103
109
0.6
ESMD402_RDB
3.0 - 4.0
79
51
117
103
142
0.7
ESMD552_RDB
5.5
107
51
117
103
170
1.0
ESMD752_RDB
7.5
107
51
117
103
170
1.1
ESMD1532XDB
11 - 15
79
51
117
103
79
0.5
ESMD1834XDB
11 - 22
79
51
117
103
79
0.5
ENGLISH
smd / Tmd / Tml frequency inverter: Dynamic Braking
WARNING!
Remove power from the controller and wait three minutes before wiring the DB module.
Incorrect wiring of the B+ and B- terminals will result in equipment damage! The B+ terminal on the DB module must be
connected to the B+ terminal on the controller, and the B- terminal on the DB module must be connected to the B- terminal on the
controller.
DEUTSCH
Frequenzumrichter smd / Tmd / Tml: Bremsmodul
WARNUNG!
Vor dem Anschluss des Bremsmoduls muss der Frequenzumrichter für mindestens drei Minuten vom Netz getrennt sein. Eine
fehlerhafte Verdrahtung der Klemmen B+ und B- führt zu einem Geräteschaden! Die Klemme B+ am Bremsmodul muss mit
der Klemme B+ am Frequenzumrichter verbunden werden. Die Klemme B- am Bremsmodul muss mit der Klemme B- am
Frequenzumrichter verbunden werden.
FRANÇAIS
Convertisseur de fréquence smd / Tmd / Tml: Frein Dynamique
AVERTISSEMENT !
Déconnecter le convertisseur de fréquence du réseau et attendez trois minutes avant de câbler le module de freinage. Un câblage
erroné de B+ et de B- entraînera une détérioration du matériel ! La borne B+ du module de freinage doit être reliée à la borne B+
du convertisseur de fréquence, et la borne B- du module de freinage doit être reliée à la borne B- du convertisseur de fréquence.
ITALIANO
Convertitore di frequenza smd / Tmd / Tml: frenatura dinamica
ATTENZIONE!
Rimuovere l’alimentazione dall’inverter ed attendere tre minuti prima di cablare il modulo DB. Il cablaggio errato di B+ e B-
provoca danni all’apparecchiatura! Il morsetto B+ del modulo DB deve essere collegato al morsetto B+ dell’inverter, il morsetto
B- del modulo DB deve essere collegato al morsetto B- dell’inverter.
ESPAÑOL
Convertidor de frecuencia smd / Tmd / Tml: Freno Dinámico
¡AVISO!
Quitar tensión del convertidor y esperar tres minutos antes de cablear el módulo DB. ¡El cableado incorrecto de los terminales B+
y B- dañará el equipo! El terminal B+ en el módulo DB se debe conectar al terminal B+ del convertidor, y el terminal B- del módulo
DB se debe conectar al terminal B- del convertidor.
a
a1
b
b1
c
DL03-001
ENGLISH
Resistor Data
DEUTSCH
Widerstandsdaten
FRANÇAIS
Caractéristiques des Résistances
ITALIANO
Dimensioni resistenza
ESPAÑOL
Datos de la Resistencia
841-009
(400/480 Vac)
841-011
(400/480 Vac)
841-009
(230/240 Vac)
108 mm
178 mm
200 mm
R+
R-
50
86 mm
178 mm
200 mm
209 mm
50
86 mm
R-
R+
178 mm
200 mm
108 mm
R-
R+
50
86 mm
230 Vac
Type
Typ
Tipo
smd,
Tmd, Tml
kW
R [
Ω]
Wperm
kWmax
Recommended External Resistor
Empfohlener externer Bremswiderstand
Résistance externe recommandée
Resistenza esterna consigliata
Resistencia externa recomendada
ESMD3712RDB
0.25 - 0.37
250
25
0.6
---
ESMD1122RDB
0.55 - 1.1
125
50
1.2
---
ESMD2222RDB
1.5 - 2.2
63
95
2.4
---
ESMD4022RDB
3.0 - 4.0
42
145
3.6
---
ESMD5522RDB
5.5
28
210
5.3
---
ESMD7522RDB
7.5
21
290
7.1
---
ESMD1532XDB
11 - 15
12
500
12.5
841-009 (230/240 Vac)
400/480 Vac
ESMD3714RDB
0.25 - 0.37
1000
25
0.47 / 0.6
---
ESMD1124RDB
0.55 - 1.1
500
50
0.90 / 1.2
---
ESMD2224RDB
1.5 - 2.2
250
95
1.9 / 2.4
---
ESMD4024RDB
3.0 - 4.0
167
145
2.8 / 3.6
---
ESMD5524RDB
5.5
110
220
4.3 / 5.4
---
ESMD7524RDB
7.5
83
290
5.7 / 7.2
---
ESMD1532XDB
11 - 15
47
510
10.0 / 12.7
841-009 (400/480 Vac)
ESMD1834XDB
18.5 - 22
31
770
15.2 / 19.3
841-011